Paroles de chanson et traduction Rob De Nijs - Banger Hart

ik ben rijker dan ik ooit had durven dromen,
Je suis plus riche que j'ai jamais rêvé,
ik heb jouw liefde elke nacht slaap jij naast mij
J'ai besoin de ton amour chaque nuit vous dormez à côté de moi
maar ik ben bang voor elke nacht die nog moet komen
mais j'ai peur chaque nuit qui est encore à venir
er is geen banger hart dan dat van mij
il n'ya pas de coeur plus peur que la mienne

ik ben niet eens echt op je uiterlijk gevallen
Je ne suis même pas vraiment de vos cas d'apparence
ook al is er dan geen meid zo mooi als jij
même s'il n'y a pas une fille aussi belle que toi
kijk die mannen naar je loeren met z'n allen
Regardez ces hommes qui se cachent tous ensemble
er is geen banger hart dan dat van mij
il n'ya pas de coeur plus peur que la mienne

Ik wil jouw liefde zwart op wit
Je veux ton amour en noir et blanc
ik wil meer zekerheid dan dit
Je veux plus de certitude que ce
want jij bent mijn jaloers bezit
parce que vous êtes jaloux de ma propre

er is geen banger hart geen banger hart dan dat van mij
il n'est pas sans cœur banger banger cœur que le mien
kan zo niet langer anders keert het zich nog tegen mij
ne peut pas aller sinon il sera encore contre moi
dan pak je in ,heb jij je zin
puis vous prenez, avez-vous l'impression
maar goed het is voorbij
mais bien que c'est fini
geen banger hart dan dat van mij
cœur ne craint pas que la mienne

ik heb je liever dan mijn eigen lieve leven
Je préfère que vous avez ma chère vie propre
ik hou van eten drinken net zoveel als jij
J'aime boire manger autant que vous le
er is maar 1 ding dat ik niet echt in de hand heb
il n'y a qu'une chose que je n'ai pas vraiment tenir dans ma main
er is geen banger hart dan dat van mij
il n'ya pas de coeur plus peur que la mienne

Ik wil jouw liefde zwart op wit
Je veux ton amour en noir et blanc
ik wil meer zekerheid dan dit
Je veux plus de certitude que ce
want jij bent mijn jaloers bezit
parce que vous êtes jaloux de ma propre

er is geen banger hart geen banger hart dan dat van mij
il n'est pas sans cœur banger banger cœur que le mien
kan zo niet langer anders keert het zich nog tegen mij
ne peut pas aller sinon il sera encore contre moi
dan pak je in ,heb jij je zin
puis vous prenez, avez-vous l'impression
maar goed het is voorbij
mais bien que c'est fini
geen banger hart dan dat van mij
cœur ne craint pas que la mienne

bang bang bang ................
bang bang bang ................
tuududdu bla bla bla
tuududdu bla bla bla

maar als je dan nog eenzaam bent
mais si vous êtes seul
wordt ik op slag een ander mens
Je vais souffler un autre homme
ik sla me armen om je heen en kan je troosten als geen ,
Je enrouler mes bras autour de vous réconforter et vous pouvez ne pas aimer,
troosten als geeeeeeen eeeen
confort geeeeeeen eeeen

er is geen sterker hart geen sterker hart dan dat van mij
il n'est pas plus forte, coeur, pas plus que la mienne
wanneer jij lopent bent ik hijg genoeg voor allebei
Lorsque vous êtes lopent J'ai le souffle coupé assez pour deux
wat wil jij dan ik ben jouw man en alles draait om mij
que voulez-vous que je suis votre homme et tout tourne à propos de moi
................................................................................................
.................................................. ..............................................
................................................................................................
.................................................. ..............................................


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P