Paroles de chanson et traduction Rob Gardner - Come, Ye Disconsolate

Come, ye disconsolate, where'er ye languish.
Venez, vous inconsolables, Where'er vous languir.
Come to the mercy seat, fervently kneel.
Rendez-vous au siège de la miséricorde, avec ferveur s'agenouiller.
Here bring your wounded hearts, here tell your anguish;
Voici apporter vos cœurs blessés, ici dire à votre angoisse;
Earth has no sorrow that heaven cannot heal.
La Terre a pas de douleur que le ciel ne peut pas guérir.

Joy of the desolate, light of the straying,
Joie de la désolation, la lumière de la divagation,
Hope of the penitent, fadeless and pure!
Espoir du pénitent, fadeless et pure!
Here speaks the Comforter, tenderly saying,
Voici parle le Consolateur, tendrement en disant:
"Earth has no sorrow that heaven cannot cure."
"La Terre n'a pas de douleur que le ciel ne peut pas guérir."

There is hope and joy in its pastures,
Il ya de l'espoir et de la joie dans ses pâturages,
There is life and light in its stores,
Il ya la vie et de la lumière dans ses magasins,
There is peace and love in its meadows,
Il ya la paix et l'amour dans ses prairies,
There is healing on its shores!
Il est la guérison sur ses rives!

There is peace and love in its teachings,
Il ya la paix et l'amour dans ses enseignements,
There is comfort in its words.
Il est réconfortant de ses mots.

Here see the bread of life; see waters flowing
Voici le pain de vie; voir les eaux courantes
Flow from the throne of God, pure from above.
Débit du trône de Dieu, pur par le haut.
Come to the feast of love; come, ever knowing
Venez à la fête de l'amour, viens, jamais savoir
Earth has no sorrow but heaven can remove.
La Terre a pas de douleur, mais le ciel ne peut enlever.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P