Paroles de chanson et traduction Robb Johnson - Picking Up The Pieces

We ride the train to work & read the news The news is bad again, what else is new?
Nous montons dans le train de travailler et de lire les nouvelles Les nouvelles sont mauvaises encore, quoi de neuf?
The pensioner who's murdered on page 4
Le retraité qui a assassiné à la page 4
Page six has more bombs in a far-off war.
De six pages a plus de bombes dans une guerre lointaine.
But then you see the skyline & the river in the sunlight
Mais alors, vous voyez la ligne d'horizon et le fleuve dans la lumière du soleil
& every day, it takes your breath away,
Et chaque jour, il faut couper le souffle,
& you look at all the faces with their stories and their secrets
Et vous regardez tous les visages avec leurs histoires et leurs secrets
Getting through another working day.
Passer au travers d'une autre journée de travail.

& our leaders making speeches,
Et nos dirigeants de faire des discours,
They're very good at making speeches,
Ils sont très bons pour faire des discours,
How our soldiers have to be there,
Comment nos soldats doivent être là,
& how we will not surrender,
Et la façon dont nous rendrons pas,
But you never see them riding on your train.
Mais vous ne verrez jamais les monter sur votre train.

We ride the train back home & read the news,
Nous montons le retour à la maison en train et lire les nouvelles,
There's not much on TV, what else is new?
Il n'ya pas beaucoup à la télé, quoi de neuf?
The beggars hold out hands to catch the night,
Les mendiants tenir les mains pour attraper la nuit,
The smart hotels and cafes shine so bright.
Les hôtels chics et de cafés briller si brillant.
But then you see the skyline & the bridges with their lamplight,
Mais alors, vous voyez l'horizon et les ponts avec leur lampe,
& even now, it takes your breath away,
Et même maintenant, il faut couper le souffle,
& you look at all the faces with their stories and their secrets
Et vous regardez tous les visages avec leurs histoires et leurs secrets
Winding down another working day.
Tire à sa fin une autre journée de travail.

& our leaders making speeches...
Et nos dirigeants de faire des discours ...

We ride the train to work & read the news,
Nous montons dans le train de travailler et de lire les nouvelles,
You thank your lucky stars it wasn't you,
Je vous remercie de votre bonne étoile ce n'est pas vous,
It wasn't you in Baghdad or Madrid,
Ce n'est pas vous, à Bagdad ou à Madrid,
Or on the train from King's Cross when the bombs came home.
Ou sur le train de Kings Cross quand les bombes venu à la maison.
Picking up the pieces, picking up the pieces,
Ramasser les morceaux, pour ramasser les morceaux,
Picking up the pieces, picking up the pieces,
Ramasser les morceaux, pour ramasser les morceaux,

& our leaders making speeches
Et nos dirigeants de faire des discours
How our soldiers have to be there
Comment nos soldats doivent y être
& how we will not surrender
Et la façon dont nous rendrons pas
& you're picking up the pieces
Et vous recoller les morceaux
But you never see them riding on your train
Mais vous ne verrez jamais les monter sur votre train
When the bombs come home.
Quand les bombes revenir à la maison.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P