Paroles de chanson et traduction Robbie Robertson - When The Night Was Young

We headed straight south in a sundown light
Nous nous sommes dirigés droit vers le sud dans une lumière coucher du soleil
On highway 61 through the delta night
Sur l'autoroute 61 à la nuit delta
We shared the backroads with cardsharks and grifters
Nous avons partagé les routes de campagne avec cardsharks et d 'escrocs
Tent show evangelists and Luke the Drifter
Évangélistes montrent tente et Luke The Drifter

What is lost what is missing
Ce qui est perdu ce qui manque
What's been gone way too long
Que s'est-il passé beaucoup trop de temps

We had dreams when the night was young
Nous avions des rêves, quand la nuit était jeune
We were believers when the night was young
Nous étions croyants quand la nuit était jeune
We could change the world stop the war
Nous pourrions changer le monde d'arrêter la guerre
Never seen nothing like this before
Ne jamais rien vu de tel auparavant
But that was back when the night was young
Mais c'était l'époque où la nuit était jeune

Sign reads God Bless America guns and ammo
Panneaux de Signalisation lit God Bless America armes et de munitions
I'm not sure that's what He means
Je ne suis pas sûr que c'est ce qu'il veut dire
Sign reads repent the end is near
Panneaux de Signalisation lit repentir la fin est proche
I'm not sure that's what we need
Je ne suis pas sûr que c'est ce que nous devons

Get your heart beating in the right direction
Obtenez votre cœur battre dans la bonne direction
That's when you make a real connection
C'est à ce moment que vous faites un lien réel

We had dreams when the night was young
Nous avions des rêves, quand la nuit était jeune
We were believers when the night was young
Nous étions croyants quand la nuit était jeune
We could change the world stop the war
Nous pourrions changer le monde d'arrêter la guerre
Never seen nothing like this before
Ne jamais rien vu de tel auparavant
But that was back when the night was young
Mais c'était l'époque où la nuit était jeune

Now Andy Warhol's in the hotel lobby
Maintenant, Andy Warhol est dans le hall de l'hôtel
He's waiting for the late night muse
Il attend la muse de fin de nuit
But she won't be back before morning
Mais elle ne sera pas de retour avant le matin
She's gone downtown to hear some blues
Elle est partie du centre-ville d'entendre un peu de blues

Like the sun rising out of the sea
Comme le soleil levant de la mer
It's how you embrace the mystery
C'est la façon dont vous embrasser le mystère

We had dreams when the night was young
Nous avions des rêves, quand la nuit était jeune
We were believers when the night was young
Nous étions croyants quand la nuit était jeune
We could change the world stop the war
Nous pourrions changer le monde d'arrêter la guerre
Never seen nothing like this before
Ne jamais rien vu de tel auparavant
But that was way back when the night was young
Mais c'était le chemin du retour quand la nuit était jeune


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P