Paroles de chanson et traduction Robert Cray - Poor Johnny

Have a seat and I'll tell you a tale
Asseyez-vous et je vais vous raconter une histoire
It wasn't that long ago..
Ce ne fut pas si longtemps ..
About a guy who turned out to be a cheater got the heater
A propos d'un gars qui s'est avéré être un tricheur obtenu le chauffe-
So the story goes:
Ainsi va l'histoire:

  
He tried the playboy-thing on two friends
Il a essayé de le play-boy-chose sur deux amis
Thinking that they'd never know.
Pensant qu'ils ne saurai jamais.
They say he got caught in a trap and it snapped
On dit qu'il a été pris dans un piège et s'en saisit,
He's not around anymore...
Il n'est pas plus là ...

Poor Johnny,
Mauvais Johnny,

He came home looking cool one day,
Il est rentré un jour à la recherche cool,
Just wasn't lucky to come out that way
N'était tout simplement pas la chance de sortir de cette façon
Once from the left... then from the right
Une fois à partir de la gauche ... puis à partir de la droite
They took him down, late that night.
Ils l'ont emmené vers le bas, tard dans la nuit.

Now everyone in town knew he always played around
Maintenant tout le monde en ville savait qu'il a toujours joué un peu
But not a word was said.
Mais pas un mot n'a été dit.
All the money and the clothes,
Tout l'argent et les vêtements,
And the cars that he drove just kept his ego fed.
Et les voitures qui il a conduit juste gardé son ego alimenté.

To his friends he was king,
Pour ses amis, il était roi,
Cause he thought of everything
Parce qu'il a pensé à tout
Except his number one.
Sauf son numéro un.

She had the kids and the house,
Elle avait les enfants et la maison,
While he was always out
Alors qu'il était toujours à l'extérieur
Leaving his homework undone.
Laissant ses devoirs annulée.

Poor Johnny,
Mauvais Johnny,
He came home looking cool one day,
Il est rentré un jour à la recherche cool,
Just wasn't lucky to come out that way
N'était tout simplement pas la chance de sortir de cette façon
Once from the left... then from the right
Une fois à partir de la gauche ... puis à partir de la droite
They took him down, late that night.
Ils l'ont emmené vers le bas, tard dans la nuit.

Then one day his luck ran out.
Puis, un jour, sa chance a tourné.
When number two found a number and called his house.
Lorsque le numéro deux trouvé un numéro et appelle sa maison.
Word on the street is that they talked all night
Selon la rumeur, c'est que ils ont parlé toute la nuit
They had to teach him a lesson,
Ils ont dû lui donner une leçon,
They had to make things right.
Ils ont dû faire les choses.

Poor Johnny,
Mauvais Johnny,
He came home looking cool one day,
Il est rentré un jour à la recherche cool,
Just wasn't lucky to come out that way
N'était tout simplement pas la chance de sortir de cette façon
Once from the left... then from the right
Une fois à partir de la gauche ... puis à partir de la droite
They took him down, late that night.
Ils l'ont emmené vers le bas, tard dans la nuit.

Poor Johnny,
Mauvais Johnny,
He came home looking cool one day,
Il est rentré un jour à la recherche cool,
Just wasn't lucky to come out that way
N'était tout simplement pas la chance de sortir de cette façon
Once from the left... then from the right
Une fois à partir de la gauche ... puis à partir de la droite
They took him down, late that night.
Ils l'ont emmené vers le bas, tard dans la nuit.

Poor Johnny
Mauvais Johnny
Poor Johnny
Mauvais Johnny
Poor Johnny
Mauvais Johnny
Poor Johnny
Mauvais Johnny
Poor Johnny
Mauvais Johnny


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P