Paroles de chanson et traduction Rock House! - I'm Just A Boy

I'm just a boy, I don't possess any power
Je suis juste un garçon, je ne possède pas un pouvoir
I'm just a boy, all I had was a dream
Je suis juste un garçon, tout ce que j'avais était un rêve
And it's lost, when I show my tears
Et il est perdu, quand je montre mes larmes
And it's lost, when I see all my fears
Et il est perdu, quand je vois toutes mes peurs

I'm just a boy, I never had authority
Je suis juste un garçon, je n'ai jamais eu l'autorité
I'm just a boy, lost in the fake reality
Je suis juste un garçon, perdu dans la fausse réalité
And it's lost, when I throw myself
Et il est perdu, quand je me jette
And it's lost, when I scream for help
Et il est perdu, quand je crie à l'aide

I'm just a boy, I have no talent
Je suis juste un garçon, je n'ai aucun talent
I'm just a boy, but I have no effort
Je suis juste un garçon, mais je n'ai aucun effort
I deserve this all, don't come near me
Je mérite tout cela, ne t'approche pas de moi
I'm ready to fall, ignoring the walls to see
Je suis prêt à tomber, en ignorant les murs pour voir

[Piano & Guitar Solo]
[Piano & Guitar Solo]

Sometimes when I look you in the eyes
Parfois, quand je vous regarde dans les yeux
Sometimes I find those lies
Parfois, je trouve ces mensonges
You look down with the eagle's eyes
Vous regardez avec les yeux de l'aigle
My stress aren't just desperate sighs
Mon stress ne sont pas seulement des soupirs désespérés
It's still just a chance that it could be
Il reste toujours une chance qu'il pourrait être
It may be wrong, but I want you to see
C'est peut-être tort, mais je veux que vous voyiez

But I'll stay the same, keeping your name
Mais je vais rester le même, en gardant votre nom
I won't care if I fall to hell, I knew you so well
Je ne m'inquiète pas si je tombe en enfer, je te connaissais si bien
I don't regret my last day of life
Je ne regrette pas mon dernier jour de la vie
It's still just a chance that it could be
Il reste toujours une chance qu'il pourrait être
I'll keep my hands, until I see
Je vais garder mes mains, jusqu'à ce que je vois
(That won't come, it'll never come)
(Cela ne viendra pas, ce ne sera jamais venir)
But I won't fall in the middle
Mais je ne tomberai pas dans le milieu
Until I see my next move, love is just a riddle
Jusqu'à ce que je vois mon prochain déménagement, l'amour est juste une énigme
(I love you, I love you)
(Je t'aime, Je t'aime)

Though I'm just a boy, that can't fight his dreams
Même si je suis juste un garçon, qui ne peut pas combattre ses rêves
Though I have nothing, it's not a shame
Bien que je n'ai rien, ce n'est pas une honte
(Though I miss you, although I see you every day)
(Bien que je m'ennuie de toi, même si je vous vois tous les jours)
When I see, then let's start the game
Quand je vois, alors nous allons commencer le jeu
And I'll call your name
Et je vais appeler ton nom
(All my wonders, all my agitated time)
(Toutes mes merveilles, tous les temps agités ma)
Though I'm just a boy, I'll wait for a chance
Même si je suis un garçon, je vais attendre pour avoir une chance

It's still just a chance that it could be
Il reste toujours une chance qu'il pourrait être
It may be wrong, but I want you to see
C'est peut-être tort, mais je veux que vous voyiez
But I'll stay the same, keeping your name
Mais je vais rester le même, en gardant votre nom
I won't care if I fall to hell, I knew you so well
Je ne m'inquiète pas si je tombe en enfer, je te connaissais si bien
I don't regret my last day of life
Je ne regrette pas mon dernier jour de vie
It's still just a chance that it could be
Il reste toujours une chance qu'il pourrait être
I'll keep my hands, until I see
Je vais garder mes mains, jusqu'à ce que je vois
(That won't come, it'll never come)
(Cela ne viendra pas, ce ne sera jamais venir)
But I won't fall in the middle
Mais je ne tomberai pas dans le milieu
Until I see my next move, love is just a riddle
Jusqu'à ce que je vois mon prochain déménagement, l'amour est juste une énigme
(I love you, I love you)
(Je t'aime, Je t'aime)

Next time, I'll see you at a different time
La prochaine fois, je vais vous voir à un autre moment
Next rhyme, I'll sing this song to you anytime
Rime Ensuite, je vais chanter cette chanson pour toi tout moment
Just to see, if you'll care a thing of me
Juste pour voir, si vous voulez bien prendre soin de moi une chose
Just to see, if this was the right chance to say
Juste pour voir, si ce n'était la chance droit de dire
You can't let me down, I'll come another time around
Vous ne pouvez pas me laisser tomber, je viendrai une autre fois
Whatever rules, whatever times to past
Quelles que soient les règles, quelle que soit passé à temps
It's still just a chance that it could be
Il reste toujours une chance qu'il pourrait être
It may be wrong, but I want you to see
C'est peut-être tort, mais je veux que vous voyiez

But I'll stay the same, keeping your name
Mais je vais rester le même, en gardant votre nom
I won't care if I fall to hell, I knew you so well
Je ne m'inquiète pas si je tombe en enfer, je te connaissais si bien
I don't regret my last day of life
Je ne regrette pas mon dernier jour de la vie
It's still just a chance that it could be
Il reste toujours une chance qu'il pourrait être
I'll keep my hands, until I see
Je vais garder mes mains, jusqu'à ce que je vois
(That won't come, it'll never come)
(Cela ne viendra pas, ce ne sera jamais venir)
But I won't fall in the middle
Mais je ne tomberai pas dans le milieu
Until I see my next move, love is just a riddle
Jusqu'à ce que je vois mon prochain déménagement, l'amour est juste une énigme
(I love you, I love you)
(Je t'aime, Je t'aime)

I'm just a boy, I don't possess any power
Je suis juste un garçon, je ne possède pas un pouvoir
I'm just a boy, all I had was a dream
Je suis juste un garçon, tout ce que j'avais était un rêve
And it's lost, when I show my tears
Et il est perdu, quand je montre mes larmes
And it's lost, when I see all my fears
Et il est perdu, quand je vois toutes mes peurs

I'm just a boy, I never had authority
Je suis juste un garçon, je n'ai jamais eu l'autorité
I'm just a boy, lost in the fake reality
Je suis juste un garçon, perdu dans la fausse réalité
And it's lost, when I throw myself
Et il est perdu, quand je me jette
And it's lost, when I scream for help
Et il est perdu, quand je crie à l'aide

I'm just a boy, I have no talent
Je suis juste un garçon, je n'ai aucun talent
I'm just a boy, but I have no effort
Je suis juste un garçon, mais je n'ai aucun effort
I deserve this all, don't come near me
Je mérite tout cela, ne t'approche pas de moi
I'm ready to fall, ignoring the walls to see
Je suis prêt à tomber, en ignorant les murs pour voir

But a wall to cross with you
Mais un mur à franchir avec vous
Another wall to block the way
Un autre mur pour bloquer le passage
But there's still a chance, you won't let me down
Mais il ya encore une chance, vous ne serez pas me laisser tomber


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P