Paroles de chanson et traduction Rod Stewart - Rhythm Of My Heart

(Marc Jordan, John Capek)
(Marc Jordan, John Capek)
Across the street the river runs
En face de la rivière coule
Down in the gutter life is slipping away
En bas, dans la vie de gouttière se dérobe
Let me still exist in another place
Permettez-moi encore exister dans un autre endroit
Running under cover of a helicopter blade
Fonctionnant sous le couvert d'une pale d'hélicoptère

The flames are getting higher in effigy
Les flammes sont en train de monter en effigie
Burning down the bridges of my memory
Brûler les ponts de ma mémoire
Love may still be alive somewhere someway
L'amour peut être encore en vie quelque part someway
where they're downing only deer
là où ils sont le cerf abattu seulement
a hundred steel towns away
une centaine de villes en acier de suite

Oh rhythm of my heart is beating like a drum
Oh rythme de mon cœur bat comme un tambour
with the words ";I love you"; rolling off my tongue
par les mots "Je t'aime,"; rouler sur ma langue
No never will I roam for I know my place is home
Non, jamais je errent car je sais que ma place est à la maison
where the ocean meets the sky
où l'océan rencontre le ciel
I'll be sailing
Je serai voile

Photographs and kerosene light up my darkness
Photographies et la lumière du kérosène jusqu'à mes ténèbres
light it up, light it up
l'éclaire, il s'allume
I can still feel the touch of your thin blue jeans
Je peux encore sentir le contact de vos jeans minces
Running down the alley I've got my eyes all over you baby
Exécution dans l'allée, j'ai mes yeux sur toi bébé
Oh baby
Oh bébé

Oh the rhythm of my heart is beating like a drum
Oh le rythme de mon cœur bat comme un tambour
with the words ";I love you"; rolling off my tongue
par les mots "Je t'aime,"; rouler sur ma langue
No never will I roam for I know my place is home
Non, jamais je errent car je sais que ma place est à la maison
where the ocean meets the sky I'll be sailing
où l'océan rencontre le ciel, je serai voile
I'll be sailing
Je serai voile

Oh I've got lightning in my veins
Oh j'ai la foudre dans mes veines
shifting like the handle of a slot machine
déplaçant comme le manche d'une machine à sous
Love may still exist in another place
L'amour peut encore exister dans un autre endroit
I'm just yanking back the handle
Je suis juste de retour tirant la poignée
no expression on my face
aucune expression sur mon visage

Oh the rhythm of my heart is beating like a drum
Oh le rythme de mon cœur bat comme un tambour
with the words ";I love you"; rolling off my tongue
par les mots "Je t'aime,"; rouler sur ma langue
Never will I roam for I know my place is home
Jamais je errent car je sais que ma place est à la maison
where the ocean meets the sky
où l'océan rencontre le ciel
I'll be sailing
Je serai voile

Oh the rhythm of my heart is beating like a drum
Oh le rythme de mon cœur bat comme un tambour
with the words ";I love you"; rolling off my tongue
par les mots "Je t'aime,"; rouler sur ma langue


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P