Paroles de chanson et traduction Rod Stewart - Tonight I'm Yours (Don't Hurt Me)

Yeah
Oui
I can tell by the look in your eyes
Je peux dire par le regard dans vos yeux
You've been bored for a long, long time.
Vous avez été ennuyé pendant un long, long moment.
You need love and so do i
Vous devez donc faire l'amour et i
Let's turn it all around.
Nous allons lui tourner autour.

I don't want an everlasting thing,
Je ne veux pas une chose éternelle,
I don't care if i see you again
Je ne m'inquiète pas si je vous reverrai
So grab your coat and honey tell your friends
Alors prenez votre manteau et le miel dire à vos amis
You won't be home,
Vous ne serez pas à la maison,
You won't be home,
Vous ne serez pas à la maison,
You won't be home.
Vous ne serez pas à la maison.

Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything that you want me to
Faites tout ce que vous voulez que je
Don't hurt me, don't hurt me
Ne me blesse pas, ne me blesse pas
Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything 'cos i want you to.
Faire quoi que ce soit cos 'Je veux que vous.
Just don't hurt me, baby.
Il suffit de ne pas me faire de mal, bébé.

Yeah
Oui
I don't really want to challenge you
Je n'ai pas vraiment envie de vous mettre au défi
Marry you or remember you.
Vous vous mariez ou vous vous souvenez.
I just wanna make love to you
Je veux juste te faire l'amour
For twenty four hours or more.
Pendant vingt-quatre heures ou plus.
Or more
Ou plus

I'm only looking for a fantasy,
Je suis seulement à la recherche d'un fantasme,
An interlude from reality
Un intermède de la réalité
Don't want nobody tryin' to rescue me
Vous ne voulez pas tryin nobody 'pour me sauver
So rock me babe,
Alors rock me babe,
Rock me babe,
Rock me babe,
Rock me, rock me.
Rock me, me bercer.

Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything that you want me to
Faites tout ce que vous voulez que je
Don't hurt me, don't hurt me
Ne me blesse pas, ne me blesse pas
Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything 'cos i want you to.
Faire quoi que ce soit cos 'Je veux que vous.
I want you to
Je veux que vous

And tomorrow morning we won't cry
Et demain matin, nous n'allons pas pleurer
You go your way, honey, i'll go mine.
Vous passez votre chemin, ma chérie, je vais le mien.
I'm the one who didn't waste your time
Je suis le seul qui ne perdez pas votre temps
Remember me this way.
Se souvenir de moi de cette façon.

And if you never see my face again,
Et si vous ne voyez jamais mon visage,
Think of me as a permanent friend,
Considérez-moi comme un ami permanente,
The one who loved you like a hurricane
Celui qui vous aime comme un ouragan
Then disappeared,
Puis a disparu,
Disappeared,
Disparu,
Disappeared.
Disparu.

Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything that you want me to
Faites tout ce que vous voulez que je
Don't hurt me, don't hurt me
Ne me blesse pas, ne me blesse pas
Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything 'cos i want you to.
Faire quoi que ce soit cos 'Je veux que vous.
Don't hurt me, don't hurt me
Ne me blesse pas, ne me blesse pas

Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything that you want me to
Faites tout ce que vous voulez que je
Don't hurt me, don't hurt me
Ne me blesse pas, ne me blesse pas
Tonight i'm yours
Ce soir, je suis à toi
Do anything 'cos i want you to
Faire quoi que ce soit cos 'je veux que vous
Don't hurt me, don't hurt me
Ne me blesse pas, ne me blesse pas

Tonight i'm yours,
Ce soir, je suis à toi,
Do anything that you want me to
Faites tout ce que vous voulez que je
Don't hurt me, don't hurt me
Ne me blesse pas, ne me blesse pas
Tonight i'm yours
Ce soir, je suis à toi
Do anything 'cos i want you to
Faire quoi que ce soit cos 'je veux que vous
Don't hurt me, don't hurt me
Ne pas me faire du mal, ne me blesse pas

Tonight you're mine,
Ce soir, tu es à moi,
Tonight you're mine
Ce soir, tu es à moi
Do anything,
Faire quelque chose,
Do anything
Faire quelque chose
Tonight you're mine,
Ce soir, tu es à moi,
Tonight you're mine
Ce soir, tu es à moi
Tonight, always tonight you're mine.
Ce soir, ce soir, toujours tu es à moi.
Do anything that you,
Faites tout ce que vous,
Do anything that you,
Faites tout ce que vous,
Do anything that you want me to,
Faites tout ce que vous voulez que je,
You want me to, you want me to,
Vous voulez que je vous le voulez,
You want me, want me , want me,
Vous voulez de moi, de moi, de moi,
Just do anything
Il suffit de faire quoi que ce soit
Anything your heart desires, babe.
Tout ce que votre coeur désire, bébé.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P