Paroles de chanson et traduction Rome - L'assassin

All banks and tanks have lost their charm
Toutes les banques et les réservoirs ont perdu leur charme
No one grieves the thieves
 Personne ne pleure les voleurs
No one hails the dawn
 Nul annonce le début
But when the sun comes back
 Mais quand le soleil revient
We will all be gone
 Nous serons tous partis
A-shoveling, a-scheming
 Une pelle-un-intrigues
To help rebuild their walls
 Pour aider à reconstruire leurs murs
To make this world seem wrinkled and tired
 Pour faire de ce monde semblent ridé et fatigué
No round fired, no assassin hired
 Pas de coup tiré, pas de tueur à gages
All will salute this transformation
 Tous saluent la volonté de cette transformation
That will throw us back
 Cela va nous renvoyer
Into a jungle of nations
 Dans une jungle de pays
All will salute the enormous bluff
 Toutes les saluera le bluff énorme
That never made you blush
 Cela n'a jamais fait vous rougissez
That never made you... Hush!
 Cela ne vous a jamais fait ... Chut!

All banks and tanks have lost their glow
 Toutes les banques et les réservoirs ont perdu leur éclat
If you don’t know now you will never know
 Si vous ne connaissez pas, vous ne saurez jamais
So fix your gaze upon the Moon
 Donc, fixez votre regard sur la Lune
The drugs will hit soon
 Les médicaments seront bientôt frappé
And go dream of the pure land
 Et allez rêve de la terre pure
That I promised you
 Que je vous ai promis
Go dream of the pure land
 Aller rêve de la terre pure
That I found for you
 Que j'ai trouvé pour vous

Lambs dressed as lions, relief in reverse
 Agneaux habillés comme des lions, le soulagement dans le sens inverse
That trappings of worldly alliance
 Que les signes extérieurs de l'alliance du monde
Amidst a riot of words
 Au milieu d'une profusion de mots

Nos defaites ne prouvent rien
 Nos defaites ne prouvent rien
Si ce n’est que nous etions peu nombreux
 Sc CE QUE NOUS etions n'est PEU nombreux
Pour lutter contre l’infamie
 Verser Lutter Contre l'infamie
Et nous vous demandons que ceux
 Vous et Nous demandons au Québec CEUX
Qui nous regardent…
 Qui UNO avec déterminant ...
Que ca soit eux qui aient honte de ne rien
 Que ca Soit Eux Qui aient honte de ne rien
Avoir fait!
 Avoir fait!

All banks and tanks have lost their charm
 Toutes les banques et les réservoirs ont perdu leur charme
No one grieves the thieves
 Personne ne pleure les voleurs
No one hails the dawn
 Nul annonce le début
But when the sun comes back
 Mais quand le soleil revient
We will all be gone
 Nous serons tous partis
A-shoveling, a-scheming
 Une pelle-un-intrigues
To help rebuild their walls
 Pour aider à reconstruire leurs murs
To make this world seem wrinkled and tired
 Pour faire de ce monde semblent ridé et fatigué
No round fired, no assassin hired
 Pas de coup tiré, pas de tueur à gages
All will salute this transformation
 Tous saluent la volonté de cette transformation
That will throw us back
 Cela va nous renvoyer
Into a jungle of nations
 Dans une jungle de pays
All will salute the enormous bluff
 Toutes les saluera le bluff énorme
That never made you blush
 Cela n'a jamais fait vous rougissez
That never made you... Hush!
 Cela ne vous a jamais fait ... Chut!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P