Paroles de chanson et traduction Rootwater - The Nomad

When I go my way
Quand je vais mon chemin
I'm realizing that
Je me rends compte que
I go to nowhere
Je vais nulle part
I see the past
Je vois le passé
All my ways I've walked
Toutes mes voies marchait j'ai
All my ends I have met
Toutes mes extrémités que j'ai rencontrés
Sacrifices I have made
Sacrifices que j'ai faits
Turned out to be
S'est avéré être
Illussion not the real thing
Illussion pas la chose réelle
Like a view of desert water
Comme une vue de l'eau du désert
World hide the nothingness
Mondiale de cacher le néant
Among the lights
Parmi les lumières
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know if I'm dying
Je ne sais pas si je vais mourir
I stay in the place
Je reste dans la place
Of the damned
Des damnés

I've roused myself to life
Je me suis réveillé à la vie
Among the fearsome space
Parmi l'espace redoutable
Where demons act the trees
Où les démons agissent les arbres
The night plays the day
La nuit joue le jour
I know I have two ways, I can
Je sais que j'ai deux façons, je ne peux
Proceed the chosen one
Passez l'élu
To stay in the dream, forget the truth
Pour rester dans le rêve, oubliez la vérité
To desert it
De déserter
I will gather gold to form
Je rassemblerai or pour former
My personality
Ma personnalité
I'll set up the monument
Je vais mettre en place le monument
For a man I've never been
Pour un homme que je n'ai jamais été
And when I feel when I feel
Et quand je ressens quand je me sens
When I feel the weariness
Quand je sens la fatigue
I'll go as far as I can
Je vais aller aussi loin que je peux
Until the death
Jusqu'à la mort

Feeling no fulfilment
Ne se sentant accomplissement
Standing on the edge
Debout au bord
I will look for the sense
Je vais chercher le sens
And the real taste
Et le vrai goût

There will be no limits
Il n'y aura pas de limites
Everything's for me
Tout est pour moi
Nothing's saint, nothing's pure
Rien de saint, rien n'est pur
Nothing will sate
Rien ne sate

Maybe it's time
Peut-être qu'il est temps
To go my way
Pour aller mon chemin
Time to become
Le temps de devenir

A nomad (in me)
Un nomade (en moi)
Nomad (in me), nomad will save my soul
Nomad (en moi), nomade sauvera mon âme
Nomad (in me)
Nomad (en moi)
Nomad (in me), nomad will save my live
Nomad (en moi), nomade permettra d'économiser ma vie

Time to break the dream and the bonds
Temps de briser le rêve et les obligations
To disregard the pain
Pour ignorer la douleur
To go the way of life, way's the core
Pour aller dans le sens de la vie, ainsi c'est le cœur
No matter what they say
Peu importe ce qu'ils disent
Life is calling me to the reality
La vie m'appelle à la réalité
To see the desert around me
Pour voir le désert autour de moi
To feel and hear the sound of my beating heart
Pour sentir et entendre le bruit de mon cœur battre
To go ahead – not nowhere
Pour aller de l'avant - pas nulle part

Nomad (in me)
Nomad (en moi)
Nomad (in me), nomad will save my soul
Nomad (en moi), nomade sauvera mon âme
Nomad (in me)
Nomad (en moi)
Nomad (in me), nomad will save my live
Nomad (en moi), nomade permettra d'économiser ma vie

I pass the demon's tree, I follow my way
Je passe l'arbre du démon, je suis mon chemin
Living in the desert I find my faith
Vivre dans le désert Je trouve ma foi
My greed disappears, my hate is dead
Mon avidité disparaît, ma haine est mort
I have no fear and I feel no pain
Je n'ai pas peur et je ne ressens aucune douleur

Not to nowhere but ahead (x8)
Pas de nulle part, mais devant (x8)

Not to nowhere but ahead, not to nowhere but (x2)
Sans nulle part, mais avant, pas de nulle part, mais (x2)

Al'Rub-Al'Khali is full of life for me (x2)
Al'Rub-Al'Khali est plein de vie pour moi (x2)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P