Paroles de chanson et traduction Rory Gallagher - Too Much Alcohol

Yeahhh...
Yeahhh ...

Too much alcohol,
Trop d'alcool,

Yeahhh....
Yeahhh ....

I went down on 31st Street,
Je suis descendu dans la 31è rue,
To pick up a jug of alcohol,
Pour prendre un pichet d'alcool,
Well, I went down on 31st Street,
Eh bien, je suis descendu sur la 31e rue,
To pick up a jug of alcohol.
Pour prendre un pichet d'alcool.

Ahhh.........
Ahhh .........

Told the man to put in some water,
Dit à l'homme de mettre un peu d'eau,
But he wouldn't put in a drop at all.
Mais il ne serait pas mis en une baisse du tout.

I was drinking my straight alcy,
Je buvais mon Alcy droite,
And I went walking on down the street,
Et je suis allé marcher sur la rue,
Well, I was drinking my straight alcy,
Eh bien, je buvais mon Alcy droite,
And I went walking on down the street.
Et je suis allé marcher sur la rue.

Yeahhh....
Yeahhh ....

Well, my eyes got so heavy,
Eh bien, mes yeux sont devenus si lourds,
I nearly fell half asleep.
J'ai failli tomber à moitié endormi.

Well, I like sherry brandy,
Eh bien, j'aime brandy de Xérès,
My baby sure like gin,
Mon bébé que comme le gin,
Well, that little girl I got,
Eh bien, cette petite fille que j'ai eu,
Sure put me in the,
Bien sûr, me mettre dans l',
Spin I'm in.
Spin je suis po

Well, I went down on 31st Street,
Eh bien, je suis descendu sur la 31e rue,
To pick up a jug of alcohol.
Pour prendre un pichet d'alcool.

Yeahhh....
Yeahhh ....

I told the man to put in some water,
J'ai dit à l'homme de mettre un peu d'eau,
But he wouldn't put in a drop at all.
Mais il ne serait pas mis en une baisse du tout.

Whisky make me drowsey,
Whisky-moi de faire drowsey,
And gin can make you think,
Et le gin peut vous faire penser,
Well, a common cold can kill ya,
Eh bien, un rhume peut te tuer,
But, my baby tell me to drink,
Mais, dites-moi mon bébé à boire,

I went down on 31st Street,
Je suis descendu dans la 31è rue,
To pick up a jug of alcohol,
Pour prendre un pichet d'alcool,

Yeahhh....
Yeahhh ....

I told the guy to put in some water,
J'ai dit au gars de mettre un peu d'eau,
But he wouldn't put in a drop at all,
Mais il ne serait pas mis en une baisse du tout,
One hundred per cent alcohol,
Cent pour cent d'alcool,
Well, let me have some.
Eh bien, laissez-moi un peu.

Well, I like sherry and brandy,
Eh bien, j'aime xérès et brandy,
My baby sure likes gin,
Mon bébé aime le gin sûr,
And that little girl I got,
Et cette petite fille que j'ai eu,
Sure put me in,
Bien sûr, me mettre dans,
The spin I'm in.
Le spin je suis po

I went down on 31st Street,
Je suis descendu dans la 31è rue,
To pick up, pick up a jug of alcohol,
Pour ramasser, ramasser un bidon d'alcool,

Yeahhh....
Yeahhh ....

I told the man to put in some water,
J'ai dit à l'homme de mettre un peu d'eau,
But he won't put in a drop at all.
Mais il ne sera pas mis en une baisse du tout.

Ninety one per cent,
Quatre-vingt un pour cent,
Better make it ninety two,
Mieux faire 92,
Ninety three per cent,
Quatre-vingt trois pour cent,
Ninety four, that'll do,
Quatre-vingt quatre, ça va,
Ninety five,
Quatre-vingt cinq,
Ninety six,
Quatre-vingt dix six,
Ninety seven per cent,
Quatre-vingt sept pour cent,
Ninetyeight,
Ninetyeight,
Bartender that's ninety nine,
Barman c'est 99,
Make it one hundred per cent,
Faites-en une à cent pour cent,
One hundred per cent,
Cent pour cent,
One hundred per cent,
Cent pour cent,
Wanna try some,
Tu veux essayer quelques-uns,
I wanna try some,
Je veux essayer quelques-uns,
One hundred per cent,
Cent pour cent,
Then I won't feel a thing at all.
Alors, je ne sens plus rien du tout.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P