Paroles de chanson et traduction 38 Special - Homeless Guitar

Well, I know how it feels to be ripped from my roots
Eh bien, je sais comment il se sent d'être arraché de mes racines
And tossed into a world unbending.
Et jeté dans un monde inflexible.
Not long ago I was bitten by the truth
Il n'ya pas longtemps j'ai été mordu par la vérité
Some folks spend their whole life pretending.
Certaines personnes passent leur vie entière semblant.
Now I start each mornin' with the sunlight by my side
Maintenant je commence chaque mornin 'avec la lumière du soleil à côté de moi
Find another highway, hitch another ride
Trouver une autre route, un autre tour attelage
And I use this six-string like an archer wields his bow
Et je utiliser ce six-cordes comme un archer exerce son arc
I believe when the arrow finds it's mark
Je crois que lorsque la flèche a trouvé sa marque
It pierces the soul.
Il transperce l'âme.

(Chorus)
(Chorus)
Three songs for a quarter each time I open my case
Trois chansons pour un quart à chaque fois que j'ouvre mon cas
Four chords and the voice of a good man fallen from grace
Quatre accords et la voix d'un homme de bien déchus de la grâce
No pity for me mister, I'm proud to be a drifter
Pas de pitié pour monsieur, je suis fier d'être un vagabond
A long shot from bein' a star
Un long shot de bein 'une étoile
You know, the times ain't been easy
Vous savez, les temps ne sont pas été facile
For me and my Homeless Guitar.
Pour moi et ma guitare sans-abri.

Now I know how it feels to be judged in a glance
Maintenant, je sais comment il se sent d'être jugé dans un coup d'œil
Stripped of your pride and your passion.
Dépouillé de votre fierté et votre passion.
I only know that the rivers of the soul
Je sais seulement que les rivières de l'âme
Run deeper than birthright or fashion.
Sont plus profondes que droit d'aînesse ou de la mode.
I see you look me over, feel the weight of your stare
Je vois que vous me regarder par-dessus, sentir le poids de ton regard
I'm sendin' you a message but you act like you don't care.
Je suis Sendin 'vous un message, mais vous agissez comme vous ne se soucient pas.
I see a ripple, a crack in your facade
Je vois une ondulation, une fissure dans votre façade
You know, it really don't matter who you think you are
Vous savez, c'est vraiment pas d'importance qui vous pensez que vous êtes
We're the same under God.
Nous sommes les mêmes devant Dieu.

(2nd Chorus)
(Chorus 2e)

(Bridge)
(Bridge)
I thank the Lord above for the gift He's given me
Je remercie le Seigneur pour le don ci-dessus, il m'a donné
I'm richer than most men
Je suis plus riche que la plupart des hommes
Got a friend in my six-string
Vous avez un ami dans ma six cordes
In a world where trust ain't got no guarantee
Dans un monde où la confiance n'ai pas de garantie
If you ain't got a penny
Si t'as pas un sou
Gonna sing you this song for free, yeah.
Va te chanter cette chanson gratuitement, oui.

(refrain)
(Refrain)
Oh, I use these six-strings like an archer wields his bow
Oh, je me sers de ces chaînes six-manie comme un archer son arc
I believe when the arrow finds it's mark
Je crois que lorsque la flèche a trouvé sa marque
It pierces the soul.
Il transperce l'âme.

(3rd Chorus)
(3e Chorus)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P