Paroles de chanson et traduction Roy Orbison - It's Over

Your baby doesn't love you any more
Votre bébé ne t'aime plus
Golden days before they end
Beaux jours devant elles finissent
Whisper secrets to the wind
Chuchoter des secrets au vent
Your baby won't be near you any more
Votre bébé ne sera pas près de chez vous, pas plus

Tender nights before they fly
Nuits d'appel d'offres avant de s'envoler
Send falling stars that seem to cry
Envoyer étoiles filantes qui semblent pleurer
Your baby doesn't want you any more
Votre bébé ne veut pas plus de toi
It's over
C'est fini

It breaks your heart in two, To know she's been untrue
Il brise le coeur en deux, à savoir qu'elle a été infidèle
But oh what will you do? When she says to you
Mais, oh que ferez-vous? Quand elle vous dit
There's someone new We're through We're through
Il ya quelqu'un de nouveau Nous sommes Nous sommes par grâce
It's over It's over It's over
C'est fini, c'est fini, c'est fini

All the rainbows in the sky
Tous les arcs-en-ciel
Start to weep, then say goodbye
Commencer à pleurer, puis dire au revoir
You won't be seeing rainbows any more
Vous ne verrez pas rainbows plus
Setting suns before they fall, Echo to you that's all that's all
Soleils couchants avant qu'elles ne tombent, Echo pour vous c'est tout c'est tout
But you'll see lonely sunsets after all
Mais vous verrez des couchers de soleil solitaire après tout

It's over It's over It's over It's over
C'est fini, c'est fini, c'est fini, c'est fini


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P