Paroles de chanson et traduction Roy Orbison - The Comedians

(Elvis Costello)
(Elvis Costello)

I sat there alone upon the ferris wheel
Je me suis assis là, seul sur la grande roue
A pastel colored carriage in the air
Une voiture de couleur pastel dans l'air
I thought you'd leave me dangling for a little while
Je pensais que tu me laisser pendre pendant un petit moment
A silly twist upon a childish dare
Une torsion sur un pari stupide enfantin

Below I saw you whispering to another man
Ci-dessous je vous ai vu chuchoter à un autre homme
Who held the lever that could bring me down
Qui tenait le levier qui pourrait me faire descendre
He'd stop the world from turning at your command
Il avait arrêter le monde de tourner à votre commande
It's always something cruel that laughter drowns
C'est toujours quelque chose de cruel qui se noie rire

And I'm up while the dawn is breaking
Et je suis debout alors que l'aube se lève
Even though my heart is aching
Même si mon cœur me fait mal
I should be drinking a toast
Je devrais être un toast
To absent friends
Pour l'absence d'amis
Instead of these comedians
Au lieu de ces comédiens

I can hardly hear the music from the carousel
Je peux à peine entendre la musique du carrousel
The wind picks up, the carriage starts sway
Le vent se lève, le chariot commence à se balancer
As one by one the lights go out
Comme une à une les lumières s'éteignent
It's closing time
Il est l'heure de fermeture
I see you take his hand and walk away walk away
Je vois que tu prends sa main et pied à pied

They say that you will always be the last to know
Ils disent que vous serez toujours le dernier à savoir
They say that all that glitters is not gold
Ils disent que tout ce qui brille n'est pas or
It's not just that you're never coming back to me
Ce n'est pas seulement que vous ne serez jamais revenir à moi
It's the bitter way that I was told
C'est la façon amère qu'on m'a dit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P