Paroles de chanson et traduction Rufus Wainwright - Puttin' on the Ritz

Александр Булынко
Alexander Bulynko
СМЕНИ ПРИКИД
Changement de tenue

Перевод песни "Puttin On the Ritz"
Traductions "Puttin sur le Ritz"
из репертуара Фреда Астера, Тако и других исполнителей
à partir du répertoire de Fred Astaire, tacos et autres artistes
(С небольшими сокращениями и адаптацией)
(Avec quelques coupures et adaptation)

Если грусть тебя съедает,
Si vous mange la douleur
Куда деть себя не знаешь,
Que faire avec eux-mêmes ne savent pas
Ты иди – фасон смени
Vous allez - Mettre sur un autre style
В салон "Ритц" и "Армани".
Dans le salon, "Ritz" et "Armani".
Носишь куртку иль шинельку,
Ou porter un manteau veste,
Где шеврон, заплаты мелкие?
Où chevron petit patch?
В "Армани" –
Dans le "Armani" -
Прикид смени!
Impress Watch!

Приоденься в клуб и на работу (богатей ли, тракторист),
Priodensya au club et à travailler (Les hommes riches, tracteur)
Будешь крут, как Гарри Поттер (супер иллюзионист),
Vous serez cool, comme Harry Potter (illusionniste super)
Как Рокфеллер по брусчатке –
Comme Rockefeller sur le trottoir -
Трость ли, зонт... еще перчатки...
Reed, parapluie ... Plus de gants ...
Ты смекни –
Vous smekni -
Прикид смени!
Impress Watch!

Видишь - тот, кто сам-с-усам,
Vous voyez - lui qui est-à-moustache,
Ходит, бродит тут и сям –
Marcher, errer ici et là -
Там, по паркам, по проспектам.
Là, dans les parcs, le long de l'avenue.
Развернули нос по ветру
Lancé le vent souffle
Котелки, воротнички,
Chapeaux, colliers,
Молодежь и старички,
Les jeunes et les personnes âgées,
Грош последний тратят,
Passez le dernier sou,
Чтоб фасонить платьем.
Pour robe chic.

Приоденься в клуб и на работу (миллионер, кавалерист),
Priodensya dans club et à travailler (trooper millionnaire)
Будешь крут, как Гарри Поттер (супер иллюзионист),
Vous serez cool, comme Harry Potter (illusionniste super)
Если грусть тебя съедает,
Si vous mange la douleur
Куда деть себя не знаешь,
Que faire avec eux-mêmes ne savent pas
Ты иди – фасон смени
Vous allez - Mettre sur un autre style
У "Армани",
Le "Armani"
"Андре Куреж",
"André Kurezh"
"Ги Ларош",
"Guy Laroche"
"Коко Шанель",
"Coco Chanel"
"Скиапарелль",
"Schiaparelli"
"Крестьян Диор",
"Les agriculteurs Dior"
"Гостиный двор",
"Gostiny Dvor"
"Носки, рубашки",
"Chaussettes, T-shirts,"
Валёк "Юдашкин"…
Valek "Yudashkin" ...
И т.д.
Etc

Давай станцуем!
Venez doit danser!

4 ноября 2009
4 novembre 2009
=================================
=================================

Taco
Taco
PUTTIN' ON THE RITZ
Puttin ' SUR LE RITZ
(Irving Berlin)
(Irving Berlin)

If you're blue and you don't know
Si vous êtes en bleu et vous ne savez pas
Where to go to why don't you
Où aller pour pourquoi pas vous
Go where fashion sits
Allez là où se trouve la mode
Puttin' on the Ritz
Puttin 'on the Ritz
Different types who wear a day
Différents types qui portent un jour
Coat pants with stripes and cutaway
Manteau Pantalon à rayures et en coupe
Coat perfect fits
Unique manteau parfait
Puttin' on the Ritz
Puttin 'on the Ritz

Dressed up like a million-dollar trooper
Habillé comme un soldat millions de dollars
Tryin' hard to look like Gary Cooper (super duper)
Tryin 'dur pour ressembler à Gary Cooper (super duper)
Come let's mix where Rockefellers
Venez nous allons mélanger où Rockefeller
Walk with sticks or um-ber-ellas
Marcher avec des bâtons ou um-ber-ellas
In their mitts
Dans leur mitaines
Puttin' on the Ritz
Puttin 'on the Ritz

Have you seen the well-to-do
Avez-vous vu le bien-to-do
Up and down Park Avenue
Up and down Park Avenue
On that famous thoroughfare
Sur cette artère célèbre
With their noses in the air
Avec le nez en l'air
High hats, and arrow collars
Hauts chapeaux, colliers et flèches
White spats, and lots of dollars
Guêtres blanches, et beaucoup de dollars
Spending every dime
Dépenser chaque sou
For a wonderful time
Pour un temps merveilleux

Dressed up like a million-dollar trooper
Habillé comme un soldat millions de dollars
Tryin' hard to look like Gary Cooper (super duper)
Tryin 'dur pour ressembler à Gary Cooper (super duper)
If you're blue and you don't know
Si vous êtes en bleu et vous n'avez pas savoir
Where to go to why don't you
Où aller pour pourquoi pas vous
Go where fashion sits
Allez là où se trouve la mode
Puttin' on the Ritz
Puttin 'on the Ritz
Puttin' on the Ritz
Puttin 'on the Ritz
Puttin' on the Ritz
Puttin 'on the Ritz
Puttin' on the Ritz
Puttin 'on the Ritz

(Down-town, up-town, get your kicks at the Ritz)
(Down-town, jusqu'à-ville, obtenir vos coups de pied au Ritz)
(Dine 'n' wine, but not 'til nine, the time is right for us to tonight)
(Vin 'n' Dine, mais pas 'jusqu'à neuf heures, le temps est venu pour nous de ce soir)
(We can move, move to the rhythm, you can)
(Nous pouvons nous déplacer, bouger au rythme, vous le pouvez)
(Move...dance to the rhythm, nice and easy)
(Move. .. danser au rythme, agréable et facile)
(I wantcha to move)
(I Wantcha pour se déplacer)
(Puttin' it on, puttin' it on, puttin' it on, puttin' it on the
(Puttin c'est sur, Puttin 'it sur, Puttin' it sur, Puttin 'il sur la
R - I -T - Z, how 'bout you and me, says)
R - Je-T - Z, comment 'accès vous et moi, dit)

(Gotta dance...) (Gotta dance)
(Gotta Dance ...) (Gotta Dance)
(If you're blue and you don't know where to go to why don't you
(Si vous êtes en bleu et vous ne savez pas où aller pour pourquoi pas vous
go where fashion sits)
aller là où se trouve la mode)
(Puttin' on the Ritz...)
(Puttin 'on the Ritz ...)

Сингл (1981)
Сингл (1981)
===================
===================


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P