Paroles de chanson et traduction Rush - Subdivisions

Sprawling on the fringes of the city
S'étendant sur les franges de la ville
In geometric order
Pour géométrique
An insulated border
Une frontière isolé
In between the bright lights
Entre les lumières
And the far unlit unknown
Et l'inconnu jusqu'ici éteint

Growing up it all seems so one-sided
Grandir tout semble si unilatérale
Opinions all provided
Toutes les opinions fournis
The future pre-decided
L'avenir a décidé de pré-
Detached and subdivided
Isolé et subdivisés
In the mass production zone
Dans la zone de production de masse

Nowhere is the dreamer or the misfit so alone
Nulle part le rêveur ou l'inadéquation si seul

Subdivisions --
Subdivisions -
In the high school halls
Dans les salles du secondaire
In the shopping malls
Dans les centres commerciaux
Conform or be cast out
Se conformer ou être chassé
Subdivisions --
Subdivisions -
In the basement bars
Dans les bars du sous-sol
In the backs of cars
Dans le dos des voitures
Be cool or be cast out
Être refroidir ou être chassé
Any escape might help to smooth
Toute fuite pourrait aider à lisser
The unattractive truth
La vérité sans attrait
But the suburbs have no charms to soothe
Mais les banlieues n'ont pas de charmes pour apaiser
The restless dreams of youth
Les rêves agités de la jeunesse

Drawn like moths we drift into the city
Attiré comme des papillons, nous dériver dans la ville
The timeless old attraction
L'attrait intemporel vieux
Cruising for the action
Croisière pour l'action
Lit up like a firefly
Éclairé comme une luciole
Just to feel the living night
Juste pour sentir la nuit vivante

Some will sell their dreams for small desires
Certains vendront leurs rêves pour petits désirs
Or lose the race to rats
Ou perdre la course aux rats
Get caught in ticking traps
Laissez-vous emporter dans les pièges à retardement
And start to dream of somewhere
Et commencer à rêver de quelque part
To relax their restless flight
Pour vous détendre leur vol sans repos

Somewhere out of a memory of lighted streets on quiet nights...
Quelque part, d'une mémoire de rues éclairées sur les nuits calmes ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P