Paroles de chanson et traduction Saga - 10,000 Days

Listen to the tales and romanticize
Écoutez les contes et romantique
How we'd follow the path of the hero
Comment nous pourrions suivre le chemin du héros
Boast about the day when the rivers overrun
Vanter le jour où les rivières dépassement
How we rise to the height of our halo
Comment nous nous élevons à la hauteur de notre auréole

Listen to the tales as we all rationalize
Ecoutez les contes que nous avons tous de rationaliser
Our way into the arms of the savior
Notre façon dans les bras du sauveur
Feigning all the trials and the tribulations
Feignant toutes les épreuves et les tribulations
None of us have actually been there, not like you
Aucun d'entre nous ont réellement été là, pas comme vous

Ignorant siblings in the congregation
Frères et sœurs ignorantes de la congrégation
Gather around spewing sympathy, spare me
Rassemblez-vous autour crachant sympathie, épargnez-moi
None of them can even hold a candle up to you
Aucun d'entre eux ne peut même pas tenir une bougie à vous
Blinded by choice, these hypocrites won't see
Aveuglé par choix, ces hypocrites ne verrez pas

But enough about the collective Judas
Mais assez parlé de Judas le collectif
Who could deny you were the one
Qui pourrait nier que vous étiez celui
Who illuminated your little piece of the divine?
Qui a illuminé votre petit bout de la volonté divine?

And this little light of mine, a gift you passed on to me
Et cette petite lumière du mien, un cadeau vous avez passé sur moi
I'm gonna let it shine to guide you safely
Je vais la laisser briller pour vous guider en toute sécurité
On your way your way home
Sur votre chemin, le chemin du retour

Oh, what are they going to do when the lights go down
Oh, que vont-ils faire quand les lumières s'éteignent
Without you to guide them all to Zion?
Sans toi de les guider tout à Sion?
What are they going to do when the rivers overrun
Que vont-ils faire quand les rivières dépassement
Other than tremble incessantly?
Autre que trembler sans cesse?

High is the way, but all eyes are upon the ground
Haut est le chemin, mais tous les yeux sont sur le terrain
You were the light and the way they'll only read about
Vous étiez la lumière et la façon dont ils vont seulement lire sur
I only pray, Heaven knows when to lift you out
Je prie seulement, Dieu sait quand vous sortez
10, 000 days in the fire is long enough, you're going home
10, 000 jours dans le feu est assez long, vous allez à la maison

You're the only one who can hold your head up high
Tu es la seule personne qui peut garder la tête haute
Shake your fists at the gates saying, "I've come home now
Secouez vos poings à la porte en disant: "Je suis venu à la maison maintenant
Fetch me the spirit, the son, and the father
Apportez-moi l'esprit, le fils et le père
Tell them their pillar of faith has ascended, it's time now
Dites-leur que leur pilier de la foi est monté, il est temps maintenant
My time now, give me my, give me my wings"
Mon temps, donnez-moi mon, donne-moi mes ailes "

You are the light and way that they will only read about
Vous êtes la lumière et de façon à ce qu'ils ne liront sur

Set as I am in my ways and my arrogance
Définir comme je suis dans mes moyens et mon arrogance
(With the)
(Avec l')
Burden of proof tossed upon the believers
Charge de la preuve jeté sur les croyants
You were my witness, my eyes, my evidence
Tu as été mon témoin, mes yeux, mon témoignage
Judith Marie, unconditional one
Judith Marie, une inconditionnelle

Daylight dims leaving cold fluorescents
Obscurcit la lumière du jour laissant fluorescentes froides
Difficult to see you in this light
Difficile de vous voir dans cette lumière
Please forgive this bold suggestion but
S'il vous plaît pardonnez cette suggestion audacieuse, mais
Should you see your Maker's face tonight
Si vous voyez ce soir le visage de votre Créateur
Look Him in the eye, look Him in the eye and tell Him
Lui regarder dans les yeux, lui regarder dans les yeux et lui dire
"I never lived a lie, never took a life but surely saved one
"Je n'ai jamais vécu dans le mensonge, n'a jamais eu une vie mais sûrement sauvé une
Hallelujah, it's time for You to bring me home"
Alléluia, il est temps pour vous de me ramener à la maison "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P