Paroles de chanson et traduction Sagisu Shiro - Armageddon

(Verse1)
(Verse1)
How many times must we start again
Combien de fois devons-nous recommencer
The creation of the world from beginning to end
La création du monde à partir de début à la fin
What will it take before we learn
Que faut-il avant que nous apprenions
We gotta wake up now 'n' show some concern
On doit se réveiller maintenant 'n' montrent une certaine inquiétude
What will the future hold
Quel sera l'avenir tenir
How many untold stories will be told
Combien d'histoires indicibles sera dit
Just what will the future bring
Tout ce que nous réserve l'avenir
How many species of birds will have a song to sing
Combien d'espèces d'oiseaux auront une chanson à chanter
Man 'n' man can't even get on
Man man 'n' peux même pas sur
'N' man n' womans been at war for far too long
Womans 'N' homme n 'est en guerre depuis trop longtemps
Superior race all this black 'n' white vision
Race supérieure blanche toute vision de ce black 'n'
Catholic - Muslim there's to many religions
Catholique - musulman, il ya de nombreuses religions
Too much hatred too much greed
Trop de haine trop de cupidité
Ignorest people pollute the air that we breath
Ignorest les gens polluent l'air que nous respirons
We're gotta wake up now before it's much too late
Nous faut se réveiller avant qu'il ne soit trop tard
Hungry people need food on their plate
Personnes souffrant de la faim ont besoin de nourriture dans leur assiette
People being killed for just a few pence
Les gens se faire tuer pour seulement quelques centimes
Can you justify that 'cause it makes no sense to me
Pouvez-vous justifier que parce que cela n'a aucun sens pour moi
You're growing up much to fast
Tu grandis bien trop vite
The distruction of mankind - how long will it last
Le distruction de l'humanité - combien de temps ça va durer
(Verse2)
(Verse2)
Perfect - that's what I'm striving to be
Parfait - c'est ce que je m'efforce d'être
The next best thing will do for me
La prochaine meilleure chose sera fait pour moi
I do my best you disagree
Je fais de mon mieux vous êtes en désaccord
Holier - than - thou holier - than - me
Saint - que - tu sainte - que - moi
Committing crimes with no remorse
Commettre des crimes sans remords
As good as gold now an evil force
Aussi bon que l'or aujourd'hui une force maléfique
One word discription is a dis
Un mot est une discription dis
You like a boy down for his bag of cheese 'n' onion crisp
Vous aimez un garçon vers le bas pour son sac d'oignon au fromage 'n' croustillant
And you don't even stop to think
Et vous n'avez même pas le temps de réfléchir
Whatever happened to the dinosaurs could make us all extinct
Qu'est-il arrivé aux dinosaures pouvaient nous faire tous éteints
I'm being judged by the clothes that I wear
Je suis jugé par les vêtements que je porte
We gotta educate those with a grudge to bare
On doit informer les personnes avec une rancune à nu
But I'm content to a certain extent
Mais je suis content dans une certaine mesure
You're condemned for life it's too late to repent
Vous êtes condamné à perpétuité il est trop tard pour se repentir
Inna - most beauty such a terrible waste
Inna - plus la beauté d'un tel gâchis
Caught between a rock 'n' a hard place.
Pris entre un rock 'n' un endroit dur.
(Verse3)
(Verse3)
Be judged by according to what you've done
Être jugé par en fonction de ce que vous avez fait
Live his life the next is a better one
Vivre sa vie l'autre est un meilleur
Eat the fruit from the tree of life
Manger le fruit de l'arbre de vie
'Cause if you live by the sworld...you'll die by the knife
Parce que si vous vivez selon la sworld ... vous aurez mourir par le couteau
How great and wonderful are your days
Comment grand et merveilleux sont vos jours
How right and true are your ways
Comment juste et vrai sont vos moyens
No more death,grief,crying or pain
Pas plus la mort, le deuil, cri, ni douleur
'Cause only the good things will remain...
Parce que les bonnes choses resteront ...
Heed my words 'cause what I'm saying is true
Tenez compte de la cause mes mots "ce que je dis est vrai
Treat them exactly as they treated you
Les traiter exactement comme ils vous ont fait
Wipe away the tears from your eyes
Essuyer les larmes de vos yeux
Be proud,life your head up - reach for the skys.
Soyez fiers, la vie de votre tête - pour atteindre les ciels.
(Verse4)
(Verse4)
Condemned for what you did to them
Condamné pour ce que vous avez fait pour eux
Now see how quick they fall to worship him
Maintenant, voyez à quelle vitesse ils tombent à l'adorer
There's a place in my heart that makes me understand
Il ya une place dans mon cœur qui me fait comprendre
Prepared 'n' ready like a bride dressed to meet her husband
Préparé 'n' prête comme une mariée vêtue de rencontrer son mari
Treat life as a learning process
Traiter la vie comme un processus d'apprentissage
I said turn right so you took a sharp left
J'ai dit tournez à droite si vous avez pris un virage serré à gauche
Wake up and we'll all sleep peacefully
Réveillez-vous et nous allons tous dormir en paix
The sun shines but it still seems bleak to me
Le soleil brille, mais il semble encore sombre pour moi
You tell a lie and convince me it's the truth
Vous dites un mensonge, et me convaincre que c'est la vérité
I'll well mannered yet you still call me uncouth
Je vais bien élevé mais vous avez toujours m'appeler grossier
I believe that there's got to be much more
Je crois qu'il ya ça doit être beaucoup plus
I hope I'm ready when death comes knockin' on my door
J'espère que je suis prêt quand la mort vient knockin 'à ma porte
Maybe tonight maybe as I sleep
Peut-être ce soir, peut-être que je dors
It can drive you mad if you think too deep
Il peut vous rendre fou si vous pensez trop profonde
But don't have a breakdown 'cause I called you a down
Mais il ne faut pas la cause d'une panne "Je vous ai appelé une baisse
You threw a punch 'n' missed I killed you with a kiss
Tu as jeté 'n' un coup de poing manqué je t'ai tué par un baiser
What on earth will you do then
Mais qu'est-ce que vous allez faire ensuite
The hour of your death amen
L'heure de votre mort Amen
'N' all the prejudice that I've sustained
'N' ensemble des préjudices que j'ai subis
I know it sounds funny but I just can't stand the pain.
Je sais que ça sonne drôle, mais je ne peux pas supporter la douleur.
Six foot below
Six pieds au-dessous de
Reap what you sow
Récoltez ce que vous semez
Grim without grief
Grim sans douleur
Sad without sorrow
Triste sans chagrin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P