Paroles de chanson et traduction Said The Whale - False Creek Change

False Creek changed in '86
False Creek changé en 86
the year Expo exploited her shore
année de l'Expo exploité sa rive
It's been twenty two years laying down bricks
Il a été vingt-deux années fixant des briques
and there's no room for me here any more, any more
et il n'y a pas de place pour moi ici, pas plus, pas plus
there's no room for me here anymore
il n'y a pas de place pour moi ici plus

I made my mark in '84
J'ai fait ma marque dans '84
Born to the month of June
Né au mois de Juin
My home at the heart of Charleson Park
Ma maison au coeur du Parc Charleson
I never thought I'd be leaving so soon, so soon
Je n'ai jamais pensé que je serais de quitter si vite, si vite
Never thought I'd be leaving so soon
Je n'aurais jamais pensé quitter si tôt

I've watched The Walls of Yaletown
J'ai regardé The Walls of Yaletown
growing up over my mountain view
grandissant sur ma vue sur la montagne
My old horizon under the clouds
Mon vieux horizon sous les nuages
I'll be sad when I'm thinking of you
Je serai triste quand je pense à toi
I'll be sad when I'm thinking of you
Je serai triste quand je pense à toi

Now all the old men and their boats have gone
Maintenant, tous les vieillards et leurs bateaux ont disparu
and I will be leaving too
et je vais quitter trop
My little red roof by the old duck pond
Mon petit toit rouge près de l'étang vieux canard
I'll be saying farewell to you
Je vais dire adieu à vous
I'll be saying farewell to you
Je vais dire adieu à vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P