Paroles de chanson et traduction Sarah Vaughan - Interlude (Night In Tunisia)

I live in a dream for a moment
Je vis dans un rêve pour un moment
We'd loved in a midnight solitude
Nous avions aimé dans une solitude minuit
But I never knew at the moment
Mais je ne savais pas à l'heure actuelle
Love was just an interlude
L'amour était juste un interlude

I thrill as your arms would enfold me
Je vibrer que vos bras me envelopper
A kiss of surrender says the mood
Un baiser de reddition dit l'humeur
Then heaven fell down when you told me
Puis le ciel est tombé quand tu m'as dit
Love's a passing interlude
L'amour est une parenthèse en passant

The magic was unsurpassed
La magie était imbattable
Too good to last
Trop beau pour durer
The magic my heart once knew
La magie fois mon cœur savait
Is dressed in blue
Est habillé en bleu

The shadow of night all around me
L'ombre de la nuit tout autour de moi
I walk in a moonlight solitude
Je marche dans une solitude clair de lune
When I thought romance really found me
Quand j'ai pensé roman m'a vraiment trouvé
Love was just an interlude
L'amour était juste un interlude

The shadow of night all around me
L'ombre de la nuit tout autour de moi
I walk in a moonlight solitude
Je marche dans une solitude clair de lune
When I thought romance really found me
Quand j'ai pensé roman m'a vraiment trouvé
Love was just an interlude
L'amour était juste un interlude


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P