Paroles de chanson et traduction SBTRKT - Trials Of The Past

So young, so how were you to know, know, know
Si jeune, alors comment avez-vous de savoir, de savoir, de savoir
You're a carrier, a carrier, of the light inside of you
Vous êtes un transporteur, un transporteur, de la lumière à l'intérieur de vous
Glows green in the pitch black night, night, night
S'allume en vert dans la nuit noire, nuit, nuit
Can't tell anyone, anyone, it's hurting you
Vous ne pouvez pas dire à personne, à personne, c'est vous blesser
So hold it in, cover up, pull up your sheets, your sheets
Il est donc retenir, dissimuler, tirez vos draps, vos feuilles
A torpedo cruising in the ocean, and soon it's due
Une torpille de croisière dans l'océan, et bientôt c'est en raison
So I got to sit up, sit up, oh, up
Alors, j'ai fait de s'asseoir, s'asseoir, oh, jusqu'à
For my heart to come down, down, down, down, down
Pour mon cœur à descendre, descendre, descendre, descendre, descendre
So I got to sit up, up, up, up, up
Alors, j'ai fait de s'asseoir, haut, haut, haut, haut
For my heart to come down, down, down, down, down
Pour mon cœur à descendre, descendre, descendre, descendre, descendre

The ghoulish entities, they come floating through the walls.
Les entités morbides, ils viennent flottant à travers les murs.
Ghostly enemies, they come floating through you door.
Ennemis fantomatiques, ils viennent à travers vous flottant porte.

And the ghoulish entities they come floating through the wall.
Et les entités morbides ils viennent flotter à travers la paroi.
From the past from the past and they're somewhere right before you like The Ghost of Christmas Past.
De par le passé dans le passé et ils sont quelque part juste avant que vous aimez The Ghost of Christmas Past.

I was always floating around the cit-t-ty.
J'ai toujours été flottant autour de la cit-t-té.
Going with the flow without ever knowing where I wanna be.
Fil de l'eau sans jamais savoir où je veux être.
So I got into crazy situa-a-tions.
Alors je suis entré dans des situations folles a-tions.
A loyal soldier who acts who acts who acts. But never asks.
Un soldat loyal qui agit, qui agit, qui agit. Mais ne demande jamais.
Why am I flying on my back my back?
Pourquoi suis-je vole sur mon dos mon dos?
With the moon looking down, down, down, down, down.
Avec la lune regardant vers le bas, bas, bas, bas, bas.
Where's my band? Where's anything at all all?
Où est mon groupe? Où est rien du tout tout?
And why's the ceiling going black, black, black, black, black?
Et pourquoi est le plafond va noir, noir, noir, noir, noir?

The ghoulish entities they come floating through the walls.
Les entités morbides ils viennent flottant à travers les murs.
Ghostly enemies they come floating through you door.
Ennemis fantomatiques flottant ils viennent à travers vous porte.
And the ghoulish entities they come floating through the wall.
Et les entités morbides ils viennent flotter à travers la paroi.
From the past from the past and they're somewhere right before you like The Ghost of Christmas Past.
De par le passé dans le passé et ils sont quelque part juste avant que vous aimez The Ghost of Christmas Past.

No, that hurts(?), and anything's coming unless you go,
Non, ça fait mal (?), Et tout ce qui s'en vient, sauf si vous allez,
And you can't break the chasing ghosts ghosts ghosts.
Et vous ne pouvez pas briser les Chasing Ghosts fantômes fantômes.
So much so. When they come back but never ask.
Tant et si bien. Quand ils reviennent, mais ne vous demandera jamais.
At your side, at your soul.
A vos côtés, à votre âme.
When they come back but never ask.
Quand ils reviennent mais ne vous demandera jamais.

The ghoulish entities they come floating through the walls.
Les entités morbides ils viennent flottant à travers les murs.
Ghostly enemies they come floating through you doll.
Ennemis fantomatiques flottant ils viennent à travers vous poupée.
And the ghoulish entities they come floating through the wall.
Et les entités morbides ils viennent flotter à travers la paroi.
From the past from the past and they're somewhere right before you like The Ghost of Christmas Past.
De par le passé dans le passé et ils sont quelque part juste avant que vous aimez The Ghost of Christmas Past.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P