Paroles de chanson et traduction Ataf Khawaja - Sommerfugl

For evigt mærket en del af hjertet
Toujours marqués d'une partie du cœur
vil altid føles hul
vous sentirez toujours creux
du prøver gemme det du vil glemme de
vous essayez de vous faire économiser n'oubliera le
ved at holde det skjult
en gardant caché
men jeg kan høre dig og forsøger bare
mais je peux vous entendre et juste essayer
på at synge din blues
pour chanter vos bleus
for du en sommerfugl så spred dine vinger ud
pour vous un papillon de sorte déployer vos ailes

slaget rammer hendes kind lammer hendes sind
Bataille frappe sur la joue paralyse son esprit
for hun havde aldrig nogensinde troet at han ville slå hende igen
car elle n'avait jamais pensé qu'il allait la battre à nouveau
nu hun paralyseret ude af stand til at reagere
Maintenant, elle paralysé incapable de répondre
hendes mands dominans gør hende tam og dresseret
la domination de son mari lui fait apprivoisé et formé
underkuet følelsen brænder under huden
sentiment de brûlure modérée sous la peau
sjælen skriger hun er i åndeligt underskud
âme pleure, elle est spirituellement déficit
knust samler hun skårene fra det krus
écrasé rassemble, elle brisa la tasse
han smadrede på vej ud af det her hus bygget på blues
Il s'est écrasé sur le moyen de sortir de cette maison construite sur du blues
hun ser spørgsmålstegn i sin drengs øjne
elle a l'air remis en question dans les yeux de son garçon
skal hun fortælle ham sandheden eller fylde ham med løgne
elle doit lui dire la vérité ou le remplir avec des mensonges
hun gør det sidste for det klart det nemmeste
elle le fait devant le loin le plus facile
overbevist om at drengen nok ska' glemme det
convaincu que les dommages garçon assez 'oublier
men forgæves hendes ansigt er alt for hævet
mais en vain son visage est trop fermé
og det ikke første gang hun er blevet tævet
et ce n'est pas la première fois qu'elle a été battue
men hun lader som om intet er hændt
mais elle semble comme si rien ne s'était passé
for snart er klokken fem så kommer han hjem igen
pour bientôt cinq heures pour qu'il rentre à la maison à nouveau

for evigt mærket en del af hjertet
toujours marqué une partie du cœur
vil altid føles hul
vous sentirez toujours creux
du prøver gemme det du vil glemme det
vous essayez de vous faire économiser de l'oubliera
ved at holde det skjult
en gardant caché
men jeg kan høre dig og forsøger bare
mais je peux vous entendre et juste essayer
på at synge din blues
pour chanter vos bleus
for du en summerfugl så spred dine vinger ud
pour vous un oiseau été pour déployer vos ailes

jeg har forsøgt men nogle ting kan ik' forklares
J'ai essayé, mais certaines choses peuvent ik ", a expliqué
de skal erfares før de åbenbares
ils doivent être expérimentés avant qu'ils ne se manifestent
man må gi' folk den tid det tar'
vous devez donner aux gens le temps qu'il faut "
før de er parate og åbne for alle de gode råd man har
avant qu'ils soient prêts et ouvert à tous les bons conseils que vous avez
desværre er hendes selvværd bedøvet
Malheureusement, son estime de soi abasourdi
hun ligger ned i støvet er usikker ked og bedrøvet
elle s'allonge dans la poussière n'êtes pas sûr désolé et attristé
hun har vænnet sig til at være underdanig
elle a pris l'habitude de être soumis
hans ord smælder når han skælder
Ses paroles se fissurer quand il gronde
men hun smiler som sædvanlig
mais elle sourit comme d'habitude
kan gemme sit hjerte men ikke de grå hår
Pour sauver son coeur, mais pas les cheveux gris
og dybe rynker der bekræfter hendes sorg
et les rides profondes confirmant sa douleur
dette spejl billede gør at hun ikke længere kan lyve
cette réflexion fait qu'elle ne peut plus mentir
hun må bryde skallen bruge sine vinger så hun ka' flyve
elle doit briser la coquille à l'aide de ses ailes, comme la mouche, elle ka "

for evigt mærket en del af hjertet
toujours marqué une partie du cœur
vil altid føles hul
vous sentirez toujours creux
du prøver gemme det du vil glemme det
vous essayez de vous faire économiser de l'oubliera
ved at holde det skjult
en gardant caché
men jeg kan gøre dig og forsøger bare
mais je ne peux que vous faites et juste essayer
på at synge din blues
pour chanter vos bleus
for du en sommerfugl så spred dine vinger ud
pour vous un papillon de sorte déployer vos ailes

du må ik' gi' op og du må ik' sige stop
Vous devez hein abandonner et ne hein dire stop
så rejs dig blot det går jo nok
donc se lever juste les choses vont assez bien
du må ik' gi' op og du må ik' sige stop
Vous devez hein abandonner et ne hein dire stop
så rejs dig blot det går jo nok
donc se lever juste les choses vont assez bien
du ved jo godt hvad der skal til
Vous savez très bien ce qu'il faut pour

hun går ikke længere i blinde nu
elle ne va pas à l'aveugle maintenant
er en anden kvinde nu
est une autre femme maintenant
med gejsten og lysten til at vinde nu
avec l'esprit et le désir de gagner maintenant
og hun stråler der' ingen mand der råber
et elle, rayonnante que "aucun homme qui crie
er ik' længere begrænset kan ik' længere bremses
est plus hein hein limitée à freinage plus longue
står ik' længere det samme sted hun er kommet videre
eh est plus au même endroit, elle a déménagé à
selvom mindet til tider stadig springer frem og bider
même rappelé à certains moments apparaît toujours en place et mord
for hendes kamp har været stor det har sat sine spor
pour son combat a été formidable il a laissé sa marque
jeg hendes førstefødte hun er min mor
Je suis son premier-né, elle est ma mère

for evigt mærket en del af hjertet
toujours marqué une partie du cœur
vil altid føles hul
vous sentirez toujours creux
du prøver gemme det du vil glemme det
vous essayez de vous faire économiser de l'oubliera
ved at holde det skjult
en gardant caché
men jeg kan gøre dig og forsøger bare
mais je ne peux que vous faites et juste essayer
på at synge din blues
pour chanter vos bleus
for du en sommerfugl så spred dine vinger ud
pour vous un papillon de sorte déployer vos ailes


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P