Paroles de chanson et traduction Seal - My Vision (Feat. Jakatta)

I feel like the sun
Je me sens comme le soleil
I feel like the rain
Je me sens comme la pluie
I feel I can justify reason for living again
Je sens que je peux justifier de motif pour vivre à nouveau
'Cause what I've been dreaming I know that's its real
Parce que ce que j'ai rêvé que je sais que c'est sa vraie
I know there's just no changing the way I feel
Je sais qu'il ya tout simplement pas de changer la façon dont je me sens

You're into my head, I'm out of my mind
Tu es dans ma tête, je suis hors de mon esprit
I feel I can justify reason for being alive
Je sens que je peux justifier sa raison d'être en vie
And I have a secret I think you should know
Et j'ai un secret que je pense que vous devriez savoir
I feel like I just can't keep it
J'ai l'impression que je ne peux pas le garder
It's deep within me and I feel like I'm loosing control
C'est au plus profond de moi et je sens que je vais perdre le contrôle

Can you see my vision
Pouvez-vous voir ma vision
Of a red hot summer in white
D'un été chaud en blanc rouge
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
With no indecision
En l'absence de l'indécision
We were turning that key inside
Nous tournions cette clé à l'intérieur
To get in the moment
Pour obtenir dans l'instant

You're living a dream I see you today I feel like all my fears are fading away
Vous vivez un rêve que je te vois aujourd'hui je me sens comme toutes mes craintes s'estompent
Been waiting so long for something new I feel like constant craving for being with you
Attendu si longtemps pour quelque chose de nouveau je me sens comme besoin constant d'être avec vous

And I have a secret I think you should know
Et j'ai un secret que je pense que vous devriez savoir
I feel like I just can't keep it
J'ai l'impression que je ne peux pas le garder
It's deep within me and I know that I'm loosing control
C'est au plus profond de moi et je sais que je vais perdre le contrôle

Can you see my vision
Pouvez-vous voir ma vision
Of a red hot summer in white
D'un été chaud en blanc rouge
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
With no indecision
En l'absence de l'indécision
We were turning that key inside
Nous tournions cette clé à l'intérieur
To get in the moment
Pour obtenir dans l'instant

Can you see my vision
Pouvez-vous voir ma vision
Of a red hot summer in white
D'un été chaud en blanc rouge
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment

I have a secret I think you should know
J'ai un secret que je pense que vous devriez savoir
I feel like I just can't keep in this deep within me
Je sens que je ne peux pas continuer dans ce fond de moi
And this deep within me
Et c'est au plus profond de moi
And this deep within me
Et c'est au plus profond de moi
And this deep within me
Et c'est au plus profond de moi
And this deep within me
Et c'est au plus profond de moi
And this deep within me
Et c'est au plus profond de moi
And this deep within me
Et c'est au plus profond de moi
And I feel like I'm loosing control
Et je sens que je vais perdre le contrôle

Can you see my vision
Pouvez-vous voir ma vision
Of a red hot summer in white
D'un été chaud en blanc rouge
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
With no indecision
En l'absence de l'indécision
We were turning that key inside
Nous tournions cette clé à l'intérieur
To get in the moment
Pour obtenir dans l'instant

Can you see my vision
Pouvez-vous voir ma vision
Of a red hot summer in white
D'un été chaud en blanc rouge
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
When love was the feeling
Quand l'amour est le sentiment
When love was the feeling.
Quand l'amour est le sentiment.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P