Paroles de chanson et traduction Sharon Jones And The Dap-Kings - I Learned The Hard Way

Something told me inside
Quelque chose me disait l'intérieur
That your love was untrue
Que ton amour était faux
Something told me inside
Quelque chose me disait l'intérieur
Something told me inside
Quelque chose me disait l'intérieur

You said, "Girl, it's alright
Vous avez dit, "Ma fille, tout va bien
I would never hurt you"
Je n'aurais jamais te faire du mal "
You said, "Girl, it's alright"
Vous avez dit, "Ma fille, tout va bien"
He said, "Girl, it's alright"
Il a dit, "Ma fille, tout va bien"

Just to be by your side
Juste pour être à vos côtés
I would've walked through the flames
Je suis passé à travers les flammes
Just to be by your side
Juste pour être à vos côtés
Just to be by your side
Juste pour être à vos côtés

Now it hurts me inside
Maintenant, ça me fait mal à l'intérieur
Just to hear your name
Juste pour entendre votre nom
Just to hear your name
Juste pour entendre votre nom

I learned the hard way
J'ai appris à la dure
That your love is cruel
Que ton amour est cruel
I learned the hard way, baby
J'ai appris à la dure, bébé
Not to be your fool
De ne pas être votre fou

I learned the hard way
J'ai appris à la dure
I learned the hard way about you
J'ai appris à la dure sur vous
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous

When I open my eyes
Quand j'ouvre les yeux
It was all around me
Il était tout autour de moi
When I open my eyes
Quand j'ouvre les yeux
When I open my eyes
Quand j'ouvre les yeux

Clouds of perfume and lies
Des nuages ​​de parfums et de mensonges
And a hotel key
Et une clé d'hôtel
Clouds of perfume and lies
Des nuages ​​de parfums et de mensonges
Clouds of perfume and lies
Des nuages ​​de parfums et de mensonges

And when I answered your phone
Et quand j'ai répondu à votre téléphone
I heard a gasp and a click
J'ai entendu un soupir et un clic
When I answered your phone
Quand j'ai répondu à votre téléphone
When I answered your phone
Quand j'ai répondu à votre téléphone

Ooh, was that wrong number, wrong
Ooh, c'est que nombre faux, faux
Or was she after your love
Ou était-elle après ton amour

Just to be by your side
Juste pour être à vos côtés
I would walk through the flames
Je marchais à travers les flammes
Now it hurts me inside
Maintenant, ça me fait mal à l'intérieur
Just to hear your name
Juste pour entendre votre nom

I learned the hard way
J'ai appris à la dure
That your love is cruel
Que ton amour est cruel
I learned the hard way, baby
J'ai appris à la dure, bébé
Not to be your fool
De ne pas être votre fou

I learned the hard way
J'ai appris à la dure
I learned the hard way about you
J'ai appris à la dure sur vous
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous

Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous

Just to be by your side
Juste pour être à vos côtés
I would walk through the flames
Je marchais à travers les flammes
Now it hurts me inside
Maintenant, ça me fait mal à l'intérieur
Just to hear your name
Juste pour entendre votre nom

I learned the hard way
J'ai appris à la dure
That your love is cruel
Que ton amour est cruel
I learned the hard way, baby
J'ai appris à la dure, bébé
Not to be your fool
Pas être votre fou

I learned the hard way
J'ai appris à la dure
Well, I learned the hard way, baby, about you
Eh bien, j'ai appris à la dure, bébé, de vous
(I learned the hard way, baby)
(J'ai appris à la dure, bébé)

Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)
I know about you
Je sais pas pour vous
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)

Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)
Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)

Now I know about you
Maintenant, je sais pas pour vous
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)
I won't be your fool
Je ne serai pas votre imbécile
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)

Listen, I know about you
Ecoute, je sais pas pour vous
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)
Your love
Votre amour
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)

I wanna go home
Je veux rentrer chez moi
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)
I know about you
Je sais pas pour vous
(Now I know about you)
(Maintenant, je sais pas pour vous)
I said, "I wanna go home"
J'ai dit: "Je veux rentrer chez moi"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P