Paroles de chanson et traduction Sharon Jones And The Dap-Kings - Stranded In Your Love

Lee:
Lee:
Sharon: Who is it
Sharon: Qui est-ce
Lee: It's Me Baby
Lee: C'est Me Baby
Sharon: What?
Sharon: Quoi?
Lee: Yeah It's me.... It's me, open the door.
Lee: Oui, c'est moi .... C'est moi, ouvre la porte.
Sharon: I thought you left me, what you doing back here?
Sharon: Je croyais que tu m'as quitté, ce que tu fais ici?
Lee: Listen.... Baby they have stole my car!
Lee: Ecoutez .... Bébé ils ont volé ma voiture!
Sharon: What you mean they stole your car?
Sharon: Qu'est-ce que vous voulez dire qu'ils ont volé votre voiture?
Lee: I had it parked around the corner and somebody stole my car! Open the
Lee: Je l'avais garé dans le coin et quelqu'un a volé ma voiture! Ouvrez le

Door. Open the door baby.
Porte. Ouvrez la porte bébé.
Sharon: Na na now look Lee, I'm tired of your lies and we done been through
Sharon: Na na maintenant regarder Lee, je suis fatigué de vos mensonges et nous fait vécu

This before.. and we aint going through this here again. You hear me?
Cet avant .. et nous ne passe pas par ce nouveau ici. Vous m'entendez?
Lee: Listen this is different this time listen. Just open up the door, open
Lee: Écoutez ce qui est différent cette fois écouter. Il suffit d'ouvrir la porte, ouvrez

Up the door, let me explain to you...
Jusqu'à la porte, laissez-moi vous expliquer ...
Sharon: What you've got to say for yourself now... hmmmm?
Sharon: Ce que vous avez à dire pour vous maintenant ... hmmmm?
Lee: Check this out girl....
Lee: Vérifiez cette fille ....

I... just came by to get my things
I. .. juste venu chercher mes affaires
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
Some joker would steal my ride
Un petit rigolo pourrait voler mon tour
Now it's past midnight
Maintenant, il est minuit passé
And the bus is not running no more
Et le bus ne fonctionne plus
Would it be asking too much
Serait-il trop demander
For me to come inside
Pour moi de venir à l'intérieur

Now Lee I told you
Maintenant, je vous ai dit Lee
I don't want you around here no more
Je ne veux pas de toi ici pas plus
We both said it was better for a while
Nous avons tous deux dit que c'était mieux pendant un moment
If we didn't meet... yeah
Si nous n'avons pas répondu ... oui

Now I understand baby
Maintenant, je comprends bébé
But they stole my automobile
Mais ils ont volé ma voiture
After all we've been through together
Après tout ce que nous avons vécu ensemble
You can't just leave me out here in the street
Vous ne pouvez pas me laisser ici, dans la rue

Aint no other way, but to stay
N'est-ce pas pas d'autre moyen, mais de rester
Now I'm stranded... In your love
Maintenant, je suis coincé ... Dans ton amour

Girl I just can't hide it
Fille je ne peux pas le cacher
Cos I'm still inside it
Parce que je suis toujours à l'intérieur
What you do to me
Qu'est-ce que tu me fais

Now I'm stranded... In your love
Maintenant, je suis coincé ... Dans ton amour

I keep trying to move on
Je continue d'essayer de se déplacer sur
But that old feeling aint gone
Mais ce vieux sentiment n'a pas disparu
And I'm in misery
Et je suis dans la misère

Now I'm gonna let you in baby
Maintenant, je vais vous laisser bébé
But you don't take me wrong
Mais vous ne me prenez pas mal
Make me change my mind
Me faire changer d'esprit
I send you right back out this door, yeah
Je vous envoie tout de suite sur cette porte, ouais
Well, use my phone to call your brother
Eh bien, utiliser mon téléphone pour appeler votre frère
And if you can't get a ride
Et si vous ne pouvez pas faire un tour
I guess I'll make you a bed over here
Je suppose que je vais vous faire un lit ici
And you can sleep on the floor, yeah
Et vous pouvez dormir sur le sol, ouais

I don't mean to take advantage
Je ne veux pas profiter
But my brother is fast asleep
Mais mon frère est profondément endormi
When I don't sleep on a bed
Quand je ne dors pas sur un lit
I get mighty sore
Je reçois puissant mal
Oh my...
Oh mon ...

Well I guess there aint any reason
Eh bien, je suppose qu'il n'y a pas de raison
To be uncomfortable
Pour être mal à l'aise
And if it's just for one night
Et si c'est juste pour une nuit
We might as well do it like we've done before
Nous pourrions aussi bien le faire comme nous avons fait avant

Is this romance or circumstance
Est-ce la romance ou d'une circonstance
Now I'm stranded... In your love
Maintenant, je suis coincé ... Dans ton amour

I try and try but I just can't get by
J'ai essayer et essayer, mais je ne peux pas vous en tirer
What you do to me
Qu'est-ce que tu me fais

Now I'm stranded... In your love
Maintenant, je suis coincé ... Dans ton amour

People don't tend to go from lover to friend
Les gens n'ont pas tendance à aller d'amant à un ami
It aint meant to be
Il n'est pas destiné à être

Lee: Come here girl... let me hug you... I aint going to try no tricky moves
Lee: Viens ici jeune fille ... laissez-moi vous embrasser ... Je ne vais pas essayer pas de mouvements délicats
Sharon: You know Lee, you always been a fast mover... I knew once I let you
Sharon: Tu sais Lee, vous avez toujours été un moteur rapide ... Je savais que lorsque je vous laisse

In the door you was going to wiggle your way back in....
Dans la porte, vous allait remuer votre chemin de retour po ...
Lee: Mmm mmm this feel good babe, been a long time since I had you in my arms
Lee: Mmm mmm cette bonne idée bébé, longtemps que je ne t'ai eu dans mes bras

Like this
Comme ça
Sharon: You so slick
Sharon: Tu as tellement lisse

Now I'm stranded... In your love
Maintenant, je suis coincé ... Dans ton amour

There aint no love
Il n'y a pas pas d'amour
Like this wretched love
Comme cet amour malheureux
I can only get from you
Je ne peux obtenir de vous
And only you
Et ne vous

Now I'm stranded... In your love
Maintenant, je suis coincé ... Dans ton amour

I keep trying to move on,
Je continue d'essayer d'avancer,
But that old feeling aint gone
Mais ce vieux sentiment n'a pas disparu
And I'm in misery
Et je suis dans la misère

Now I'm stranded... In your love
Maintenant, je suis coincé ... Dans ton amour

I... I tried, I tried, I tried,
I. .. J'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé,
But I just can't find the one
Mais je ne peux pas trouver le
To make me feel like you do
Pour me faire sentir comme vous le faites

Now I'm stranded....
Maintenant, je suis coincé ....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P