Paroles de chanson et traduction Sherman Allan - Grow, Mrs. Goldfarb, Grow

Grow, Mrs. Goldfarb, fatter, fatter.
Grow, Mme Goldfarb, plus gros, plus gras.
Pile the potatoes on your platter.
Empilez les pommes de terre sur votre plateau.
Listen to me, 'cause I'm your hubby.
Ecoutez-moi, car je suis ton mari.
I just adore you plump and chubby.
Je t'adore dodu et potelé.
I got a letter from the state, Dear.
J'ai reçu une lettre de l'État, Cher.
You're gonna need a license plate, Dear.
Tu vas avoir besoin d'une plaque d'immatriculation, Cher.
My little elephant joke come true.
Ma blague petit éléphant se réaliser.
Chew, Mrs. Goldfarb, chew!
Chew, Mme Goldfarb, de mâcher!

There is so much more of you,
Il ya tellement plus de vous,
More to adore of you,
Plus d'adorer de vous,
'Cause you're not slender.
Parce que tu n'es pas mince.
In your white dress, you're a doll,
Dans votre robe blanche, tu es une poupée,
Big as the Taj Mahal,
Grand que le Taj Mahal,
In all its splendor.
Dans toute sa splendeur.
When you're in department stores,
Lorsque vous êtes dans les grands magasins,
Don't use revolving doors,
Ne pas utiliser de portes tournantes,
You might get stuck, Dear.
Vous pourriez vous retrouver, Cher.
When you use the telephone,
Lorsque vous utilisez le téléphone,
Go in the booth alone,
Allez dans le stand seul,
And lots of luck, Dear.
Et beaucoup de chance, Cher.

You had for breakfast: two pounds bacon,
Vous avez eu pour le petit déjeuner: deux livres de bacon,
Three dozen eggs, one coffee cake, and
Trois douzaines d'œufs, un gâteau au café, et
Then you had something really awful,
Ensuite, vous aviez quelque chose de vraiment terrible,
Four kippered herrings on a waffle.
Quatre harengs kipper sur une gaufre.
Nine English muffins, one baked apple,
Neuf muffins anglais, une pomme cuite au four,
Boston cream pie, Philadelphia scrapple.
Tarte à la crème Boston, Philadelphie scrapple.
Seventeen bowls of Crispy Crunch.
Dix-sept bols de Crispy Crunch.
Then you said, "What's for lunch?"
Puis vous avez dit, "Qu'est-ce qu'on mange?"

Sweetheart, you are giant size.
Chérie, tu es la taille géante.
You are Lane Bryant size,
Vous êtes Lane Bryant taille,
My darling Myrtle.
Mon Myrtle chérie.
Last Thanksgiving I was thrilled.
Dernière Thanksgiving j'ai été ravie.
You ate so much, you killed
Vous avez mangé beaucoup, vous avez tué
Your living girdle.
Votre ceinture vie.
Have another dozen shrimp,
Demandez à une autre douzaine de crevettes,
My lovely little blimp.
Mon joli petit dirigeable.
Don't count a calorie.
Ne comptez pas une calorie.
I have just received a stub.
Je viens de recevoir un talon.
I owe the Diner's Club
Je dois Club Diner '
A whole year's salary.
Une année entière de salaire.

Eat, Mrs. Goldfarb, daily, nightly.
Mangez, Mme Goldfarb, tous les jours, tous les soirs.
Eat, though your chair is bending slightly.
Mangez, si votre fauteuil est pliant légèrement.
Love of my life, I'm glad I found you,
L'amour de ma vie, je suis content de t'avoir trouvé,
Each day I take a walk around you.
Chaque jour, je me promène autour de vous.
I can't forget when we got married.
Je ne peux pas oublier quand nous nous sommes mariés.
Over the threshhold I got carried.
Au cours de la seuil je me suis emballé.
No other bride would be so sweet.
Aucune autre mariée serait si doux.
Eat, Mrs. Goldfarb, Eat!
Mangez, Mme Goldfarb, Eat!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P