Paroles de chanson et traduction Sherwood - Alley Cat

Oh I've been going through a hell of a time
Oh, je suis passé par un enfer d'un temps
Making sense of all that you left behind
Donner un sens à tout ce que vous avez laissé derrière
When I arrange it into columns and lines
Quand je l'organiser en colonnes et en lignes
I always think it's adding up, but it never does
Je pense toujours que c'est l'addition, mais il ne fait jamais
So in the morning maybe I'll be alright
Donc, le matin, je vais peut-être bien
And through the day I'll prepare for the fight
Et toute la journée, je vais préparer pour la lutte
With a fever on a Saturday night
Avec une fièvre un samedi soir
Cause this is giving me the shakes and butterflies, oh
Parce que ce me donne des tremblements et des papillons, oh

And if you don't stop running you can never breathe
Et si vous ne vous arrêtez pas en cours d'exécution, vous pouvez ne jamais respirer
When everything you want is everything you see
Quand tout vous voulez, c'est tout ce que vous voyez
But when it comes to decision baby, him or me
Mais quand il s'agit de bébé décision, lui ou moi
Well I hope you can feel the need
Eh bien j'espère que vous pouvez ressentir le besoin

What made you an alley cat scratching me?
Qu'est-ce qui vous a fait un chat de gouttière me gratter?
You dig deep with your nails and flash your teeth
Vous creusez profond avec vos ongles et vos dents clignote
And run off to where your next big meal could be
Et le ruissellement de l'endroit où votre prochain repas gros peut être
What made you an alley cat scratching me?
Qu'est-ce qui vous a fait un chat de gouttière me gratter?
You dig deep with your nails and flash your teeth
Vous creusez profond avec vos ongles et vos dents clignote
And run off because you must be tired of me
Et le ruissellement car tu dois être fatiguée de moi
Run off because you must be tired of me
Ruissellement parce que vous devez être fatigué de moi

And there's a scene I will always replay
Et il ya une scène que j'ai toujours rejouer
At the moment when my hand touched your face
Au moment où ma main a touché votre visage
I could see your eyes turning away
Je pouvais voir tes yeux se détourner
But I've been standing my ground with you babe
Mais j'ai été debout avec mon terrain you babe

And if you don't stop running you can never breathe
Et si vous ne vous arrêtez pas en cours d'exécution, vous pouvez ne jamais respirer
When everything you want is everything you see
Quand tout vous voulez, c'est tout ce que vous voyez
But when it comes to decision baby, him or me
Mais quand il s'agit de bébé décision, lui ou moi
Well I hope you can feel the need
Eh bien j'espère que vous pouvez ressentir le besoin

What made you an alley cat scratching me?
Qu'est-ce qui vous a fait un chat de gouttière me gratter?
You dig deep with your nails and flash your teeth
Vous creusez profond avec vos ongles et vos dents clignote
And run off to where your next big meal could be
Et le ruissellement de l'endroit où votre prochain repas gros peut être
What made you an alley cat scratching me?
Qu'est-ce qui vous a fait un chat de gouttière me gratter?
You dig deep with your nails and flash your teeth
Vous creusez profond avec vos ongles et vos dents clignote
And run off because you must be tired of me
Et le ruissellement car tu dois être fatiguée de moi
Run off because you must be tired of me
Ruissellement parce que vous devez être fatigué de moi

And now I fall in love with somebody everyday
Et maintenant, je tombe en amour avec quelqu'un tous les jours
As they step aside when I'm walking by, or smile at something I say
Comme ils s'effacer quand je marche par, ou sourire à quelque chose que je dis
But I promised you it would never get in the way
Mais je vous promis de ne jamais obtenir de la manière
Of stability but the joke's on me
De stabilité, mais la plaisanterie est sur moi
Cause you were the one who got carried away
Parce que tu étais celui qui s'est laissé emporter
Oh, you got carried away
Oh, tu me suis laissé emporter
Well he carried you away, oh
Eh bien, il vous emporter, oh
Carried you away, oh
Vous emporter, oh
Carried you away
Vous emporter
Carried you away
Vous emporter


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P