Paroles de chanson et traduction Sheryl Crow - Lean On Me

[Sheryl Crow:]
[Sheryl Crow:]
Sometime in our lives we all have pain
Parfois, dans notre vie, nous avons tous la douleur
We all have sorrow
Nous avons tous la douleur
But if we are wise
Mais si nous sommes sages
We know that there's always tomorrow
Nous savons qu'il ya toujours demain

[Kid Rock:]
[Kid Rock:]
Lean on me, when you're not strong
Appuyez-vous sur moi, quand tu n'es pas fort
And I'll be your friend
Et je serai votre ami
I'll help you carry on
Je vais vous aider à porter sur
For it won't be long
Car il ne sera pas long
'Til I'm gonna need
'Til je vais avoir besoin
Somebody to lean on
Quelqu'un se pencher sur

[Keith Urban:]
[Keith Urban:]
Please swallow your pride
S'il vous plaît avaler votre fierté
If I have things you need to borrow
Si j'ai des choses que vous devez emprunter
For no one can fill those of your needs
Car personne ne peut combler ceux de vos besoins
That you don't let show
Que vous ne laissez pas spectacle

[Together:]
[Ensemble:]
Just call on me brother, when you need a hand
Il suffit d'appeler sur moi frère, quand vous avez besoin d'un coup de main
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur
I just might have a problem that you'd understand
Je viens d'avoir un problème que vous comprendriez
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur

[Kid Rock:]
[Kid Rock:]
Lean on me when you're not strong
Appuyez-vous sur moi quand tu n'es pas fort

And I'll be your friend
Et je serai votre ami
I'll help you carry on
Je vais vous aider à porter sur
[Keith Urban:]
[Keith Urban:]
For it won't be long
Car il ne sera pas long
Till I'm gonna need
Jusqu'à ce que je vais avoir besoin de
[Kid Rock & Keith Urban:]
[Kid Rock & Keith Urban:]
Somebody to lean on
Quelqu'un se pencher sur

[Together:]
[Ensemble:]
Just call on me brother, when you need a hand
Il suffit d'appeler sur moi frère, quand vous avez besoin d'un coup de main
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur
I just might have a problem that you'd understand
Je viens d'avoir un problème que vous comprendriez
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur

[Sheryl Crow:]
[Sheryl Crow:]
If there is a load you have to bear
Si il ya une charge que vous avez à supporter
That you can't carry
Que vous ne pouvez pas effectuer
I'm right up the road
Je suis au bout de la route
I'll share your load
Je vais partager la charge
If you just call me
Si vous venez de m'appeler

[Together:]
[Ensemble:]
Call me, call me, call me...
Appelez-moi, appelez-moi, appelez-moi ...
[repeat till end]
[Répéter jusqu'à la fin]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P