Paroles de chanson et traduction Shimamiya Eiko - Higurashi no Naku Koro ni

OST Higurashi no Naku Koro ni / Когда плачут цикады (1 сезон)
OST Higurashi no Naku Koro ni / Lorsque cigales cri (Saison 1)
_______________________________________________________
_______________________________________________________

Furimuita sono ushiro no (shoumen daare?)
Furimuita sono ushiro pas (shoumen daare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)
Kurayami de la tsume wo Tatete (yoru wo hikisaita)

Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
Amadare wa chi no Shizuku à Natte hoho wo
Tsutaiochiru
Tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
Mo kaeru basho ga nai le nara de Mou doko

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Kono yubi Tomare watashi no ni yubi
Sono yubi goto tsuretette ageru
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai
Ato modori wa mou dekinai

Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Hitorizutsu kesarete yuku (AOI honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou Konai)

Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai
Saa Dareka wo Koko e izanainasai

Oni san kochira te no naru hou e
Oni san kochira TE pas naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Higurashi ga naku Kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai
Kikoeteita koe wa nai mou

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Kono yubi Tomare watashi no ni yubi
Sono yubi goto tsuretette ageru
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai
Ato modori wa mou dekinai

Oni san kochira te no naru hou e
Oni san kochira TE pas naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Higurashi ga naku Kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai
Kikoeteita koe wa nai mou

Перевод на английский
Перевод на английский


Behind where I looked back (Who's in the front?)
Derrière où je regardé en arrière (Qui est à l'avant?)
I raised my claws at the darkness (and ripped the night apart)
Je levai les griffes à l'obscurité (et déchiré la nuit dehors)

Raindrops turn into droplets of blood
Les gouttes de pluie se transforment en gouttelettes de sang
and run down my cheeks
et courir le long de mes joues
If there isn't a place for me to return anywhere anymore
Si il n'y a pas un endroit pour moi de revenir plus nulle part

Take these fingers, my fingers
Prenez ces doigts, mes doigts
I'll take all your fingers away
Je vais prendre tout votre doigts loin
To the unopenable forest where cicadas cry
Pour la forêt unopenable où cigales cri
There's no turning back anymore
Il n'y a pas de retour en arrière plus

People disappear one by one (blue flames)
Les gens disparaissent un par un (des flammes bleues)
On the other side of the darkness (the morning won't come anymore)
De l'autre côté de l'obscurité (le matin ne sera pas plus venir)

With countless wriggling and stretching hands in the mirror,
Avec d'innombrables se tortillant et en étirant les mains dans le miroir,
Come on, lure someone here
Allez, attirer quelqu'un ici

Oni-san, come here, to where my hands clap*
Oni-san, viens ici, à l'endroit où mes mains applaudissent *
No matter how you run away, I'll catch you
Peu importe comment vous fuyez, je vais vous attraper
The voice that was coming from the animal trail
La voix qui venait de la piste des animaux
where cidadas cry, is no more
où cidadas cri, est plus

Take these fingers, my fingers
Prenez ces doigts, mes doigts
I'll take all your fingers away
Je vais prendre tous vos doigts
To the unopenable forest where cicadas cry
Pour la forêt unopenable où cigales cri
There's no turning back anymore
Il n'y a pas de retour en arrière plus

Oni-san, come here, to where my hands clap
Oni-san, viens ici, à l'endroit où mes mains applaudissent
No matter how you run away, I'll catch you
Peu importe comment vous fuyez, je me rattraperai vous
The voice that was coming from the animal trail
La voix qui venait de la piste des animaux
where cidadas cry, is no more
où cidadas cri, est plus

Перевод на русский
Перевод на русский


И оглянувшись назад, смотрю я (это смерти рука?)
И оглянувшись назад, смотрю я (это смерти рука?)
Когти вонзила в тьму и тогда я (в клочья ночь порвала)
Когти вонзила в тьму и тогда я (в клочья ночь порвала)

И капли дождя тогда стали кровью подобно слезам моим,
И капли дождя тогда стали кровью подобно слезам моим,
Что по щекам текут.
Что по щекам текут.
И нет места того, куда я, быть может, и не вернусь.
И нет места того, куда я, быть может, и не вернусь.

Так схвати же руки мои, ты почувствуй руки мои.
Так схвати же руки мои, ты почувствуй руки мои.
Схватят они тебя и уведут туда.
Схватят они тебя и уведут туда.
В тот запретный тёмный лес, где цикад услышишь ты плачь.
В la sombre forêt interdite où cigales vous entends pleurer.
И никогда уже не вернёшься назад.
Et ne jamais revenir plus tôt.

И друг за другом люди исчезнут (блекнут как огоньки)
Et un par un les gens vont disparaître (comme les lumières se fanent)
Только за гранью тьмы всемогущей (утро не придёт)
Juste au-delà l'obscurité de la toute-puissante (le matin ne viendra pas)

Так давай же, заведи ты сюда кого-нибудь тропами,
Alors, venez sur, la tête de quelqu'un ici vous repérages
Которым нет числа.
Sans numéro.
Виденья-призраки, как будто магнитом манят к себе.
Visions fantôme, comme un aimant invitent.

Так иди же братец ко мне, на хлопки в ладоши мои
Alors allez-même frère pour moi, sur mon claquement des mains
И ты не убежишь – спасенья больше нет.
Et vous ne pouvez pas échapper - Il n'y a plus de salut.
Голос, что звучит в тишине, он как звери ищет пути,
Une voix qui retentit dans le silence, il est comme les bêtes à la recherche de façons
Где цикад был слышен плачь, его и там уже нет.
Où cigales cri a été entendu, et il n'y est plus.

Так схвати же руки мои, ты почувствуй руки мои.
Alors prenez ma main que vous vous sentez mes mains.
Схватят они тебя и уведут туда.
Ils vous saisissent et y mènera.
В тот запретный тёмный лес, где цикад услышишь ты плачь
Dans la sombre forêt interdite où cigales vous entends pleurer
И никогда уже не вернёшься назад.
Et ne jamais revenir plus tôt.

Так иди же братец ко мне, на хлопки в ладоши мои
Alors allez-même frère pour moi, sur mon claquement des mains
И ты не убежишь – спасенья больше нет.
Et vous ne pouvez pas fuir - pas plus salut.
Голос, что звучит в тишине, он как звери ищет пути,
Voix, qui sonne dans le silence, il est comme les bêtes à la recherche de façons
Где цикад был слышен плачь, его и там уже нет.
Où cigales cri a été entendu, et il n'y est plus.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P