Paroles de chanson et traduction Shocking Blue - Send Me A Postcard

Before loneliness will break my heart,
Avant de solitude va me briser le cœur,
Send me a postcard darling.
Envoyez-moi un amour carte postale.
How can I make you understand?
Comment puis-je vous faire comprendre?
I wanna be a woman.
Je veux être une femme.
Here, here I'm waiting for a little sign,
Ici, ici, je suis en attente pour un petit signe,
Waiting 'til the end of time.
Attente 'jusqu'à la fin des temps.
Send me a postcard darling.
Envoyez-moi un amour carte postale.
Send me a poscard now.
Envoyez-moi un poscard maintenant.
Send me a postcard darling.
Envoyez-moi un amour carte postale.
Send me a postcard now.
Envoyez-moi une carte postale aujourd'hui.
I can't take the lonely night,
Je ne peux pas prendre la nuit solitaire,
I need someone I can turn to.
J'ai besoin de quelqu'un que je peux tourner.
Look out the day I see a little sign,
Consulter le jour où je vois un petit signe,
Even though you're on my mind.
Même si vous êtes dans mon esprit.
Yeah, oh please don't let me down.
Ouais, oh s'il vous plaît ne me laisse pas tomber.
There ain't no lover like me in town.
Il n'est pas tout amateur comme moi en ville.
Send me a postcard darling.
Envoyez-moi un amour carte postale.
Send me a poscard now.
Envoyez-moi un poscard maintenant.
Send me a postcard darling.
Envoyez-moi un amour carte postale.
Send me a postcard now.
Envoyez-moi une carte postale aujourd'hui.
Before loneliness will break my heart,
Avant de solitude va me briser le cœur,
Send me a postcard darling.
Envoyez-moi un amour carte postale.
How can I make you understand?
Comment puis-je vous faire comprendre?
I wanna be a woman.
Je veux être une femme.
Yeah, I'm waiting for a little sign,
Ouais, je suis en attente pour un petit signe,
Waiting 'til the end of time.
Attente 'jusqu'à la fin des temps.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P