Paroles de chanson et traduction Shontelle - Stuck With Eachother

You can think you could get free, think you won't need me
Vous pouvez penser que vous pourriez obtenir gratuitement, pensez vous pas besoin de moi
That you're gonna get you somethin' better
Que tu vas te somethin 'une meilleure
But you know that we're in this forever
Mais vous savez que nous sommes toujours dans cette
And you can think you can walk out even with your doubts
Et vous pouvez penser que vous pouvez sortir même avec vos doutes
But you know that we're in this together
Mais vous savez que nous sommes dans le même bateau

You can try to push me from you
Vous pouvez essayer de me pousser de vous
Nothing you do can pull us apart
Rien que vous ne pouvez nous séparer

'Cause it's too late, there's no escape, might as well face it
Parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Ain't nothin' you can do 'bout it
N'est-ce pas rien que tu peux faire 'Bout It

It's been too long, this is too strong, 'cause we belong here
Ça fait trop longtemps, c'est trop fort, parce que nous appartenons ici
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Stuck in love with each other, stuck in love with each other
Coincé dans l'amour les uns avec les autres, coincés dans l'amour les uns avec les autres
Yeah
Oui

Now I can say I would not care if you were not there
Maintenant, je peux dire que je ne m'inquiète pas si vous n'étiez pas là
Tell myself that I'll be fine without ya
Me dis que je vais bien sans toi
But I'd die if I was not around ya
Mais je mourrais si je n'étais pas là ya
And I can try to convince you I don't need to be with you
Et je peux essayer de vous convaincre que je n'ai pas besoin d'être avec vous
But my only thoughts are thoughts about ya
Mais mes seules pensées sont des pensées sur toi

What can I do? Love is like glue
Que puis-je faire? L'amour est comme de la colle
There's no way to tear us a part
Il n'y a aucun moyen de se déchirer entre nous une partie

'Cause it's too late, there's no escape, might as well face it
Parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Ain't nothin' I can do 'bout it
N'est-ce pas rien que je puisse faire 'Bout It

It's been too long, this is too strong, 'cause we belong here
Ça fait trop longtemps, c'est trop fort, parce que nous appartenons ici
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Stuck in love with each other, stuck in love with each other
Coincé dans l'amour les uns avec les autres, coincés dans l'amour les uns avec les autres

There's nothing I'd rather do than sit with you forever
Il n'y a rien que je préfère faire que de s'asseoir avec vous pour toujours
Can't think of nothin' better than bein' stuck with you
Impossible de penser à rien de mieux que bein 'coincé avec vous

'Cause it's too late, there's no escape, might as well face it
Parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Ain't nothin' we could do 'bout it
N'est-ce pas nothin 'que nous pourrions faire' Bout It

'Cause it's too late, there's no escape, might as well face it
Parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Stuck in love with each other, ain't nothin' I can do 'bout it
Coincé dans l'amour les uns avec les autres, ce n'est pas rien que je puisse faire 'Bout It

It's been too long, this is too strong, 'cause we belong here
Ça fait trop longtemps, c'est trop fort, parce que nous appartenons ici
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Stuck in love with each other, stuck in love with each other
Coincé dans l'amour les uns avec les autres, coincés dans l'amour les uns avec les autres

'Cause it's too late, there's no escape, might as well face it
Parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face
Baby, we're stuck with each other, stuck with each other
Bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Stuck in love with each other, ain't nothin' I can do 'bout it
Coincé dans l'amour les uns avec les autres, ce n'est pas rien que je puisse faire 'Bout It

It's been too long, this is too strong, yes we belong here
Ça fait trop longtemps, c'est trop fort, oui nous appartenons ici
We're stuck with each other, stuck with each other
Nous sommes coincés les uns avec les autres, coincés les uns avec les autres
Stuck in love with each other, stuck in love with each other
Coincé dans l'amour les uns avec les autres, coincés dans l'amour les uns avec les autres

Ain't nothin' gonna stop me and you, eh
N'est-ce pas nothin 'gonna stop moi et toi, hein
'Cause you know we just stuck like glue, eh
Parce que tu sais que nous venons de Stuck Like Glue, hein
Ain't nothin' we can do
N'est-ce pas nothin 'que nous pouvons faire
We stuck in love with each other
Nous sommes restés dans l'amour les uns avec les autres


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P