Paroles de chanson et traduction Shot & Тихий - Любить

Любить когда не чувствуешь тепла
Amour quand vous ne vous sentez pas la chaleur
Любить когда ночью не до сна
Amour quand la nuit ne peux pas dormir
Любить, мечтать, забыть но всё же знать
Pour aimer, à rêver, à oublier, mais encore savoir
Сколько остаётся дней а потом страдать
Combien de jours restants puis souffrir
(2х)
(2x)

Встречи расстояния, расставания на вечно
Distance de séparation réunions pour l'éternité
Привет и поцелуи остановки на конечной
Salutations et baisers à la dernière étape
Букеты роз, опять смущения от слёз
Bouquets de roses, encore une fois avec des larmes de honte
Любить даже если это не всерьёз
L'amour, même si ce n'est pas grave

Телефонные письма, непонятные числа
Les messages téléphoniques, numéros incompréhensibles
дурманят голову и мысли где-то зависли
tête dope et pensé quelque part collé
Из корысти или же терпения ради
De l'intérêt ou la patience pour
Любить даже если кто мешает сзади
L'amour, même si quelqu'un interfère derrière

Проходить часами возле её дома
Détenus pendant des heures devant sa maison
Где всё до боли знакомо
Où sommes tous douloureusement familier
Как состояние комы, ожидать в ответ хотя бы лишь: привет
Comme un état de coma, devrait répondre si ce n'est que: salut
Любить и не важно сколько тебе лет
Amour, peu importe comment vous êtes vieux

Мы все покорны тебе на яву и во сне
Nous sommes tous soumis à votre disposition dans la réalité et dans le rêve
Хочется дарить любовь и получать её в двойне
Veut donner de l'amour et de le recevoir en double
Но безответные чувства до сих пор ещё в силе
Mais le sentiment doux est toujours en vigueur
Любить даже если тебя не просили
Même l'amour si vous n'avez pas demandé

Любить когда не чувствуешь тепла
Amour quand vous ne vous sentez pas la chaleur
Любить когда ночью не до сна
Amour quand la nuit ne peux pas dormir
Любить, мечтать, забыть но всё же знать
Pour aimer, à rêver, à oublier, mais encore savoir
Сколько остаётся дней а потом страдать
Combien de jours restants puis souffrir
(2х)
(2x)

Любовь - это решение задач на точность
Amour - est la solution aux problèmes de précision
Уравнения проверки отношений на прочность
Critère de la relation équation de la force
Вычисления для неё, для тебя
Calculs pour elle, pour vous
Любить в сердце тепло храня
L'amour au coeur de maintien au chaud

Когда не можешь терпеть
Lorsque vous ne pouvez pas tolérer
Впредь иди вперёд ты не один на земле, тебя кто-то ждёт
Continuer à aller de l'avant, vous n'êtes pas seul sur le terrain, quelqu'un vous attend
Пройдёт год, два, жди десятки лет
Dans un an ou deux, attendre pendant des décennies
Любить в ожидании каких-то побед
Amour dans l'attente de quelques victoires

Мы многого не видем когда хочется увидеть
Nous ne voulons plus voir quand Videm
Привыкли доверять и не можем ненавидить
Permet de confiance et peut ne pas haïr
Говорим что любим, и спасает лож
Nous disons que nous aimons, et enregistre loges
Любить когда сам себе не врёшь
Amour quand il ne ment pas

Как любит мать дитя и как дитя любит мать
L'amour d'une mère et de l'enfant comme un enfant aime sa mère
Мы тоже будем любить и до последнего знать
Nous aussi, nous aurions aimé le dernier à savoir
Любовь всё ещё в силе но безответна порой
L'amour est toujours en vigueur mais non partagé de temps en temps
Любить сердцем и душой
Amour coeur et l'âme

Любить когда не чувствуешь тепла
Amour quand vous ne vous sentez pas la chaleur
Любить когда ночью не до сна
Amour quand la nuit ne peux pas dormir
Любить, мечтать, забыть но всё же знать
Pour aimer, à rêver, à oublier, mais encore savoir
Сколько остаётся дней а потом страдать
Combien de jours restants puis souffrir
(2х)
(2x)

Я переступил порог грани жизни стирая в пыль
J'ai franchi le seuil entre la vie essuyant la poussière
Волнения в душе но это уже не быль, хочу что б слышали все
Les troubles dans la douche, mais ce n'est pas une histoire vraie, ce serait que je veux entendre tous les
Кто когда-то любил или те кто просто любим был
Qui jadis aimé ou ceux qui aiment juste un
Когда страстное чувство прожигает всё тело
Lorsque le sens passionné de brûlures tout le corps
Когда ночами нет сна и душа бы взлетела от простой мысли потребности любить, от взаимной мечты счастье дарить
Nuits sans sommeil quand et douche aurait grimpé d'une idée simple amour des besoins, le rêve commun de bonheur à donner

Любить когда не чувствуешь тепла
Amour quand vous ne vous sentez pas la chaleur
Забыть поступки и твои слова
Oubliez vos paroles et les actes
Обжигаясь от пламени свечи
Brûlure de la flamme
Ушла любовь? скажи не молчи
Gone est l'amour? Ne dites pas que Shut
В ночи писать стихи проклиная себя
Dans la poésie d'écriture nocturne se maudissant
Сколько остаётся дней
Combien de jours restants
Наверное не зря время быстротечно
Probablement pas perdre de temps est fugace
Мне не легко тебя забыть
Je ne vous oubliez facilement
Страдать и по прежнему любить
Souffrir et encore l'amour

Любить когда не чувствуешь тепла
Amour quand vous ne vous sentez pas la chaleur
Любить когда ночью не до сна
Amour quand la nuit ne peux pas dormir
Любить, мечтать, забыть но всё же знать
Pour aimer, à rêver, à oublier, mais encore savoir
Сколько остаётся дней а потом страдать
Combien de jours restants puis souffrir
(4х)
(4x)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P