Paroles de chanson et traduction 3rd Alley - Bill Bixby

The fire in her eyes, is murderous and mean
Le feu dans ses yeux, est meurtrière et moyenne
She tried to take me out with porcelin spoons and figuerines
Elle a essayé de me faire sortir avec des cuillères en porcelaine et figuerines
Lucky I have been that she weighs in at a measly buck-10
Chance que j'ai eue qu'elle pèse un maigre argent-10
Drivin' in my car she's tried to yank the emergency brake
Drivin 'dans ma voiture, elle a essayé de tirer sur le frein d'urgence
One more strike against me and I know my life she'll take
Une autre grève contre moi et je sais que ma vie elle prendra
So I grabbed up my guitar and I loaded, loaded up my car
Donc j'ai pris ma guitare et j'ai chargé, chargé ma voiture

It's a shame that we all don't live back in 1953
C'est une honte que nous avons tous ne vivent pas en 1953
When beatin' on your wife was as common as just skippin down the street
Lorsque beatin sur votre femme était aussi commun que juste Skippin dans la rue
And now with the feminist movement, women think they can beat on me
Et maintenant, avec le mouvement féministe, les femmes pensent qu'ils peuvent battre sur moi
So, I'm movin' from town to town like Bill Bixby
Donc, je suis movin 'd'une ville à l'instar de Bill Bixby

Think that I'm all hidden on this shady far out street
Pensez que je suis tout caché sur cette ombragée loin la rue
Soakin' in the scenery when a shadow crosses me
Soakin "dans le paysage quand une ombre me traverse
My hair stands up and my stomache drops as I turn, see those golden locks
Mes cheveux se lève et mon d'estomac diminue à mesure que je me tourne, voir ces boucles d'or

She'll sabotage your foot massage, she'll break into your new garage
Elle va saboter votre massage des pieds, elle va s'introduire dans votre nouveau garage
Drag her key up and down your paint and pop the tires of your brand new dodge
Faites glisser la touche vers le haut et vers le bas de votre peinture et éclater les pneus de votre nouvelle marque dodge
Your voodoo dolls and psycho calls are just, just the final straws
Vos poupées vaudou et des appels psycho sont justes, seulement les pailles finales

It's a shame that we all don't live back in 1953
C'est une honte que nous avons tous ne vivent pas en 1953
When beatin' on your wife was as common as just skippin down the street
Lorsque beatin sur votre femme était aussi commun que juste Skippin dans la rue
And now with the feminist movement, women think they can beat on me
Et maintenant, avec le mouvement féministe, les femmes pensent qu'ils peuvent battre sur moi
So, I'm movin' from town to town like Bill Bixby
Donc, je suis movin 'd'une ville à l'instar de Bill Bixby


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P