Paroles de chanson et traduction Shrek - Best Years Of Our Lives

I get such a thrill
Je reçois un tel frisson
When you look in my eyes
Quand vous regardez dans mes yeux
My heart skips a beat, girl
Mon cœur bat la chamade, fille
I feel so alive
Je me sens si vivant
Please tell me baby
S'il vous plaît dites-moi bébé
If all this is true
Si tout cela est vrai
'Cause deep down inside
Parce que profondément à l'intérieur
All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c'était vous

Ohhhh...
Ohhhh ...
Makes me wanna dance
Ca me donne envie de danser
Ohhhh...
Ohhhh ...
It's a new romance
Il s'agit d'une nouvelle romance
Ohhhh...
Ohhhh ...
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
Ohhhh...
Ohhhh ...
Best years of our lives
Meilleures années de nos vies

When we first met
Lorsque nous avons rencontré
I could hardly believe
J'avais peine à croire
The things that were happening
Les choses qui se passaient
we could achieve
nous pourrions réaliser
So let's stay together
Donc, restons ensemble
For all of our time
Pour l'ensemble de notre temps
girl im so grateful
fille tellement reconnaissante im
That you are still mine
Que vous êtes encore à moi

Ohhhh...
Ohhhh ...
Makes me wanna dance
Ca me donne envie de danser
Ohhhh...
Ohhhh ...
It's a new romance
Il s'agit d'une nouvelle romance
Ohhhh...
Ohhhh ...
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
Ohhhh...
Ohhhh ...
Best years of our lives
Meilleures années de nos vies

My world's a better place
Mon monde est un endroit meilleur
'Cause I know you're mine
Parce que je sais que tu es à moi
This love is so real
Cet amour est si réel
And it's no surprise
Et il n'est pas surprenant

Come on and say, "Yeah"
Allez et dites, "Ouais"
I got a song
J'ai une chanson
Yeah.. C'mon
Yeah .. C'mon
'Cause through the years
Parce que à travers les années
I'll be right by your side
Je serai à vos côtés

Ohhhh...
Ohhhh ...
Makes me wanna dance
Ca me donne envie de danser
Ohhhh...
Ohhhh ...
It's a new romance
Il s'agit d'une nouvelle romance
Ohhhh...
Ohhhh ...
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
Ohhhh...
Ohhhh ...
Best years of our lives
Meilleures années de nos vies

See, you always consider me
Voir, vous avez toujours me considérer
Like a ogre, ugly duckling
Comme un ogre, vilain petit canard
And treat me
Et me traiter
Like a Notradamus
Comme un Notradamus
Is why I had to get my shine on
C'est pourquoi je devais obtenir mon éclat sur
You give me somethin to keep my mind on
Tu me donnes quelque chose pour garder mon esprit sur
Cuz you had my mind on
Parce que vous avez eu mon esprit sur

Aa-aa, aa-aa, aa-aa
Aa-aa, aa-aa, aa-aa
Turn the lights on
Allumez les lumières
Come on baby
Venez sur le bébé
Let’s just rewind the song
Disons juste rembobiner la chanson
'Cause all I wanna do is make
"Parce que tout ce que je veux faire, c'est de faire
The rest years the best years
Le reste des années, les meilleures années
All night long
Toute la nuit,

Ohhhh...
Ohhhh ...
Makes me wanna dance
Ca me donne envie de danser
Ohhhh...
Ohhhh ...
It's a new romance
Il s'agit d'une nouvelle romance
Ohhhh...
Ohhhh ...
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
Ohhhh...
Ohhhh ...
Best years of our lives
Meilleures années de nos vies

Ohhhh...
Ohhhh ...
Makes me wanna dance
Ca me donne envie de danser
Ohhhh...
Ohhhh ...
It's a new romance
Il s'agit d'une nouvelle romance
Ohhhh...
Ohhhh ...
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
Ohhhh...
Ohhhh ...
Best years of our lives
Meilleures années de nos vies


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P