Paroles de chanson et traduction Silbermond - Still Stehn

Ich bin heut nicht aufgewacht
Je ne suis pas réveillé aujourd'hui
denn ich hab kein Auge zu gemacht
car je n'ai pas fait les yeux
ein Gedanke raubt mir die Nacht
une pensée vole moi la nuit
Soll mein leben hier auf ewig sein
Si ma vie ici à jamais
oder dreht sich alles nur im Kreis?
ou il s'agit d'un cercle?
Muss die Wüste sein wo Wasser fehlt?
Doit être le désert où l'eau fait défaut?
Muss ich weggehn um es zu verstehn?
Dois-je aller loin pour le comprendre?

Ich komme hier nicht weiter
Je ne peux pas continuer ici
Mach keinen Schritt vor und keinen Schritt zurück
Ne pas en avant ou un pas en arrière
deswegen sollt ich weiter ziehn
pourquoi devrais-je continuer à tirer

Lass alles stehn und alles liegen
Laisser reposer tout et n'importe quoi sont
und dann verlass ich meine Stadt
puis-je laisser ma ville
in der ich keinen Platz mehr hab
dans laquelle je n'ai pas de place
versuch den nächsten Zug zu kriegen
essayer d'obtenir le prochain train
ganz egal wohin er geht denn ich will nicht mehr still stehn
peu importe où il va, parce que je ne veux pas rester immobile
ich muss weiter gehn nicht still stehn
Je n'ai pas besoin d'aller plus loin encore debout

jetzt mach ich die Leinen los
maintenant je fais le boulines
setzt das Segel ungewisser Kurs
met les voiles cours incertain
lass mich treiben bis das Ufer schreit
laissez-moi conduire à la frontière rive
wenn der Berg nicht zum Propheten geht
si la montagne ne vient pas à Mahomet
sucht er sich einen neuen Weg
il cherche une nouvelle voie
in ein zwei Jahren bin ich da
en deux ans, je serai là
und dann werd ich einsehen das es richtig war
et puis je vais voir ce que c'était juste

Ich komme hier nicht weiter
Je ne peux pas continuer ici
Mach keinen Schritt vor und keinen Schritt zurück
Ne pas en avant ou un pas en arrière
deswegen sollt ich hier weg
pourquoi devrais-je sortir d'ici

Lass alles stehn und alles liegen
Laisser reposer tout et n'importe quoi sont
und dann verlass ich meine Stadt
puis-je laisser ma ville
in der ich keinen Platz mehr hab
dans laquelle je n'ai pas de place
versuch den nächsten Zug zu kriegen
essayer d'obtenir le prochain train
ganz egal wohin er geht denn ich will nicht mehr still stehn
peu importe où il va, parce que je ne veux pas rester immobile
ich muss weiter gehn nicht still stehn
Je n'ai pas besoin d'aller plus loin encore debout

still steh ich will nicht länger still stehn
Je maintiens le silence ne veut plus s'arrêter
weg gehn ich will weiter darf nicht still stehn
Je vais continuer de s'en aller ne doit pas rester immobile
still stehn nein ich darf nicht länger still stehn
le silence ne supporte plus je ne peux pas rester immobile
weg gehn ich muss weg ziehn um nicht still zu stehn
Je dois disparaître éloigner pour ne pas rester immobile
still stehn ich will nicht länger still stehn
Je maintiens le silence ne veut plus s'arrêter
weg gehn ich will weiter darf nicht still stehn
Je vais continuer de s'en aller ne doit pas rester immobile
still stehn nein ich darf nicht länger still stehn
le silence ne supporte plus je ne peux pas rester immobile
weg gehn ich muss weg ziehn um nicht still zu stehn
Je dois disparaître éloigner pour ne pas rester immobile

es ist in meinem Kopf ich will hier weg gehn
c'est dans ma tête, je m'en irai d'ici
ich bleib nich länger hier ich will nicht still stehn
Je reste nich plus ici, je vais pas rester immobile
es ist in meinem Kopf ich will hier weg gehn
c'est dans ma tête, je m'en irai d'ici
ich will hier weg gehn, ich will hier weg gehn
Je vais ici m'en aller, je m'en irai d'ici

ich werde gehn wenn alles schläft
Je vais aller quand tout est endormi
jetzt bin ich längst schon unterwegs
maintenant, je suis déjà sur mon chemin
und mit der Zeit wird alles neu
et au moment où tout est nouveau
ich werde später nicht bereun
Je ne vais pas plus tard bereun
lass alles stehn und alles liegen
laisser reposer tout, et tous sont
und dann verlass ich meine Stadt
puis-je laisser ma ville
in der ich keinen Platz mehr hab
dans laquelle je n'ai pas de place
versuch den nächsten Zug zu kriegen
essayer d'obtenir le prochain train
ganz egal wohin er geht denn ich will nicht mehr still stehn
peu importe où il va, parce que je ne veux pas rester immobile
ich muss weiter gehn nicht still stehn
Je n'ai pas besoin d'aller plus loin encore debout


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P