Paroles de chanson et traduction Silvio Rodríguez - Canción De La Cjc ..Silvio Y Pablo

Mientras la ciudad
Comme la ville
aún a las cuatro esté encendida
est encore sur le quatre
y haya un lugar que te distraiga por ahí,
et il ya une place là-bas pour vous distraire,
un humilde lugar,
une humble place,
un pequeño lugar.
une petite place.

No digas no
Ne dites pas non
que estás negando el paraíso
vous refusez paradis
sé donde por años la luz es un farol
depuis des années savent où la lumière est une lanterne
y el sueño diversión,
Le sommeil et le plaisir,
única diversión.
détournement seulement.

Sé que ahora mismo
Je sais en ce moment
mientras entonan cualquier canto
alors chanter une chanson
mientras partimos a disipar el calor
tandis que nous commençons à dissiper la chaleur
se está luchando allá
Au-delà d'être battu
¿qué va a pagar
Qu'est-ce que vous payez


la sangre que la tierra absorbe?
absorbe le sang de la terre?
¿qué oro que no es oro de sueños pesa así?
Que l'or n'est pas l'or et pèse rêves?
¿qué puede valer más?
Ce qui peut être une valeur de plus?

¿Qué paga este sudor del tiempo que se vá?
Quelle heure cette sueur vaut mieux être?
¿qué tiempo está pagando desde su vida?
Quelle heure est payant de sa vie?
¿qué vida está sangrando por la herida
Que la vie est un saignement de la plaie
de mirar esta tierra de una vez?
regardez cette terre à la fois?

Cuando a las once el sol parte al centro del horror,
Quand à onze heures du soleil à la partie centrale de l'horreur,
cuando consignas y metas piden su paredón,
slogans et les objectifs lorsqu'on lui a demandé son mur,
cuando de oscuro a oscuro conversan con la acción,
dark dark lors d'une conversation avec l'action,
la palabra es de ustedes, me callo por pudor.
la parole est à vous, je vais me taire pour de la modestie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P