Paroles de chanson et traduction Silvio Rodriguez - Canto Arena

Hoy continué tomando rumbo a mi región
Aujourd'hui, je continue de prendre vers ma région
tomando señas, descifrando encrucijadas
la prise des signes, déchiffrer carrefour
mi cuerpo sigue practicando su cuestión
mon corps est toujours pratiquer sa question
cruje mi hueso y se hace la palabra.
bruisse mes os et devient le mot.
Hoy continué domesticando la razón
Aujourd'hui, je continue apprivoiser raison
llena de asombro ante el día sucedido
plein d'émerveillement lors de la journée s'est passé
proyecto un rápido boceto de la acción
projeter un croquis rapide de l'action
trazo versiones que capturo del olvido.
tracer versions capturés de l'oubli.
Por eso canto arena
Alors je chante le sable
roca que luego es multitud del agua buena.
foule rock puis l'eau est bonne.
Y canto espuma
Et le chant de mousse
cresta que cuando logra ser ya no es ninguna.
arête lorsque ne parvient plus à en avoir.
He puesto filo al anhelante corazón
J'ai mis le coeur de désir ardent bord
arrojo estrellas a mecharse contra vientos
jeter les étoiles pour mecharse tempête
el sueño ha desencadenado la canción
le rêve a déclenché la chanson
y la canción de hoy me sabe a juramento.
aujourd'hui chanson et je sais serment.
La prisa lleva maravilla y lleva error
Hâte fabrique et transporte grande erreur
pero viajamos sobre rueda encabritada
mais nous nous déplaçons sur caracolant roue
he despertado en el ojo del ciclón
Je me réveille dans l'oeil du cyclone
cuento millones de agujeros en el alma.
conte million de trous dans l'âme.
Por eso canto arena
Alors je chante le sable
roca que luego es multitud del agua buena.
foule rock puis l'eau est bonne.
Y canto espuma
Et le chant de mousse
cresta que cuando logra ser ya no es ninguna.
arête lorsque ne parvient plus à en avoir.
Hoy continué tomando rumbo a mi región
Aujourd'hui, je continue de prendre vers ma région
con dulce látigo de abeja en la conciencia
avec l'abeille fouet conscience douce
hoy me perdí amar con planificación
J'ai perdu mon amour aujourd'hui avec la planification
pero gane a lo que partió con la prudencia.
mais pour gagner ce qui a commencé avec prudence.
Hoy continué dándole cuerda a mi reloj
Aujourd'hui, j'ai continué à donner ma montre vent
con timbre atado sobre número invisible
numéro gravé sur invisiblement liées
poco me importa donde rompa mi estación
Je n'aime pas où mon poste de briser
si cuando rompe está rompiendo lo imposible.
si quand les pauses sont briser l'impossible.
Por eso canto arena
Alors je chante le sable
roca que luego es multitud del agua buena.
foule rock puis l'eau est bonne.
Y canto espuma
Et le chant de mousse
cresta que cuando logra ser ya no es ninguna.
arête lorsque ne parvient plus à en avoir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P