Paroles de chanson et traduction Simple Plan - Grow Up And Christmas List

This is who I am
Voilà qui je suis
And this is what I like
Et c'est ce que j'aime
GC, Sum and Blink and Mxpx rocking my room
GC, Somme et Blink et Mxpx balancer ma chambre
If your looking for me
Si vous cherchez pour moi
I'll be at the show
Je serai au salon
I could never find a better place to go
Je n'ai jamais pu trouver un meilleur endroit où aller

Until the day I die I promise I won't change
Jusqu'au jour où je mourrai, je promets que je ne change pas
So you better give up
Donc il vaut mieux renoncer à
I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't wanna change
Et je ne veux changer
I just wanna have fun
Je veux juste avoir du plaisir
I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't wanna change
Et je ne veux changer
So you better give up
Donc il vaut mieux renoncer à
Cause I'm not gonna change
Parce que je ne vais pas changer
I don't wanna grow up
Je ne veux pas grandir

I like to stay up late
Je tiens à rester jusqu'à la fin
Spend hours on the phone
Passer des heures au téléphone
Hanging out with all my friends
Passer du temps avec mes amis
And never being at home
Et ne jamais être à la maison
I'm impolite and I make fun of everyone
Je suis impoli et je me moque de tout le monde
I'm immature but I will stay this way forever
Je suis immature, mais je vais rester comme ça pour toujours

Until the day I die I promise I won't change
Jusqu'au jour où je mourrai, je promets que je ne change pas
So you better give up
Donc il vaut mieux renoncer à
I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't wanna change
Et je ne veux changer
I just wanna have fun
Je veux juste avoir du plaisir
I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't wanna change
Et je ne veux changer
So you better give up
Donc il vaut mieux renoncer à
Cause I'm not gonna change
Parce que je ne vais pas changer
I don't wanna grow up
Je ne veux pas grandir

I don't wanna be told to grow up (grow up, grow up)
Je ne veux pas dire de grandir (grandir, grandir)
I don't wanna be told to grow up (grow up, grow up)
Je ne veux pas dire de grandir (grandir, grandir)

I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't wanna change
Et je ne veux changer
I just wanna have fun
Je veux juste avoir du plaisir
I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't wanna change
Et je ne veux changer
So you better give up
Donc il vaut mieux renoncer à
I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't wanna change
Et je ne veux changer
I just wanna have fun
Je veux juste avoir du plaisir
I don't wanna be told to grow up
Je ne veux pas dire de grandir
And I don't want to change
Et je ne veux pas changer
So you better give up
Donc il vaut mieux renoncer à
No I don't want to change
Non, je ne veux pas changer
So you better give up
Donc il vaut mieux renoncer à
Cause I'm not gonna change
Parce que je ne vais pas changer
I don't wanna grow up!
Je ne veux pas grandir!

(My Christmas List)
(Ma liste de Noël)

Santa is coming tonight and I wanna car and I wanna life
Le Père Noël arrive ce soir et je veux voiture et je veux la vie
And I wanna a first class trip to... Hawaii
Et je veux un voyage en première classe pour ... Hawaii
I wanna lifetime supply of skittles and slurpies and escimo pies
Je veux approvisionnement à vie de quilles et slurpies et tartes escimo
I wanna dvd, a big screen tv
Je veux dvd, tv grand écran

Just bring me things that I don't need
Vous n'avez qu'à apporter moi des choses que je n'ai pas besoin
Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noël
And I want everything
Et je veux que tout
I just can't wait
Je ne peux pas attendre
Christmas, so don't stop spending
Noël, il ne faut pas arrêter de dépenser
I wanna million gifts, that's right
Je veux million de dons, c'est vrai
Don't forget my Christmas list tonight
N'oubliez pas de moi ce soir liste de Noël
Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noël

Somebody take me away
Quelqu'un m'a emporter
Or gimme your time machine
Ou donne-moi votre machine de temps
To take me straight to midnight...I'll be all right
Pour me prendre directement à minuit ... je serai tout droit
I wanna girl in my bed
Je veux fille dans mon lit
Who knows what to do
Qui sait ce qu'il faut faire
A Playstation 2
Une Playstation 2
I wanna shopping spree in NewYork City
Je veux faire du shopping à New York Ville

Just bring me things that I don't need
Vous n'avez qu'à apporter moi des choses que je n'ai pas besoin
Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noël
And I want everything
Et je veux que tout
I just can't wait
Je ne peux pas attendre
Christmas, so don't stop spending
Noël, il ne faut pas arrêter de dépenser
I wanna million gifts, that's right
Je veux million de dons, c'est vrai
Don't forget my Christmas list tonight
N'oubliez pas de moi ce soir liste de Noël
Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noël

I wish I could take this day and make it last forever
Je voudrais profiter de cette journée et le faire durer pour toujours
And no matter what I get tonight... I want more
Et peu importe ce que je reçois ce soir ... Je veux plus d'

It's Christmas and I want everything
C'est Noël et je veux tout
I just can't wait
Je ne peux pas attendre
It's Christmas and I want everything now
C'est Noël et je veux tout maintenant

Christmas and I want everything
Noël et je veux tout
I just can't wait
Je ne peux pas attendre
Christmas, so don't stop spending
Noël, il ne faut pas arrêter de dépenser
I wanna million gifts, that's right
Je veux million de dons, c'est vrai
And I can't wait till midnight
Et je ne peux pas attendre jusqu'à minuit
Don't forget my Christmas list tonight
N'oubliez pas de moi ce soir liste de Noël

(Can't wait for Christmas)
(Ne peut pas attendre pour Noël)
Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noël
(Can't wait for Christmas)
(Ne peut pas attendre pour Noël)
Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noël
(Can't wait for Christmas)
(Ne peut pas attendre pour Noël)
Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noël


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P