Paroles de chanson et traduction Sina - Ich Ha An Är Port Glost

I ha an är Port glost
Je ha à är Port glost
Ha ghert wie du gitullu hesch
Ha Ghert comme vous gitullu Hesch
I ha di nix gfregt
I ha rien mar. gfregt
Du hesch mr nix gseit
Vous Hesch mr nix gseit

Keis Zeichu meh keis Wort
Keis Keis Zeichu meh mot
I cha di nit värstah
Je cha mar. nit värstah
Und jetz lüägsch mär in d'Öiga und
Et jetz lüägsch mars et d'oiga
tüäsch als weri nix
tüäsch weri que rien
därbii bisch scho lang am ga
därbii Bisch scho longue ga

Nimm mi nomal in diinu Arm, und hab mi fescht
Prenez Mer nomal dans le bras diinu, et je Fescht Mer
Nimm mi nomal in diinu Arm, äso wie ds erschtusch Mal
Prenez Mer nomal dans le bras diinu AESO comment ds erschtusch temps
Und säg mr nomal du wärdäsch mich värmissu
Et mr SAG nomal vous me värmissu wärdäsch
Gimmär diini Hand und säg dass d'willt ga
Gimmär diini main et que la flexion d'disposé ga
Säg dass d'willt ga
SAG que veux-ga d'

I ha mi nit so starch verändrut
I ha Mer nit verändrut dim. amidon
Ä bitz meh Runzlä im Gsicht
Ä bitz meh Runzlä dans Gsicht
I gibu's züä: züägnu hani öi ä bitz
Je ZUA Gibu de: bitz züägnu hani OI ä
Öi riifi Liäbi värleit Fligil, han ich giglöibt
Oi riifi Liabi värleit Fligil, je han giglöibt
Du hesch mär gseit miis Innuläbu zellä
Vous Hesch mar gseit miis Innuläbu Zella
Und plötzli is där Jahrgang xi
Année civile est soudaine et xi

Nimm mi nomal in diinu Arm, und hab mi fescht
Prenez Mer nomal dans le bras diinu, et je Fescht Mer
Nimm mi nomal in diinu Arm, äso wie ds erschtusch Mal
Prenez Mer nomal dans le bras diinu AESO comment ds erschtusch temps
Säg mr nomal du wärdäsch mich värmissu
SAG nomal vous mr me värmissu wärdäsch
Gimmär diini Hand und säg dass d'willt ga
Gimmär diini main et que la flexion d'disposé ga
Säg dass d'willt ga
SAG que veux-ga d'

Wänn di där Müät nit värlaht
Wann mar. Dar Müät nit värlaht

Wiä Wassär us um ä Stei
WIA Wassär nous à un Stei
So wiän ä Briggu ubär ä Schlucht
Dim. Wian Briggu Ubar ä ä gorge
so wiä Wassär us um ä Stei
Dim. WIA Wassär nous à un Stei
so wiän ä Briggu ubär ä Schlucht
Dim. Wian Briggu Ubar ä ä gorge
so ha mr d'Liäbi immär vorgstellt
afin d'ha mr Liabi vorgstellt IMMAR

Nimm mi nomal in diinu Arm, und hab mi fescht
Prenez Mer nomal dans le bras diinu, et je Fescht Mer
Nimm mi nomal in diinu Arm, äso wie ds erschtusch Mal
Prenez Mer nomal dans le bras diinu AESO comment ds erschtusch temps
Säg mr nomal du wärdäsch mich värmissu
SAG nomal vous mr me värmissu wärdäsch
Gimmär diini Hand und säg dass d'willt ga
Gimmär diini main et que la flexion d'disposé ga
Wänn di där Müät nit värlaht
Wann mar. Dar Müät nit värlaht


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P