Paroles de chanson et traduction Sinead O'Connor - Silent Night

НОЧЬ ТИХА.
La nuit est calme.

Ночь тиха, ночь ясна,
La nuit est encore, la nuit est claire,
Ночь свята, тишина
Saint nuit, le silence
Для юной девы и малыша.
Pour une jeune fille vierge et l'enfant.
Спит младенец, нежно дыша,
Bébé qui dort, doucement respiration,
Райским, спокойным сном.
Paradise, un sommeil réparateur.
Райским, спокойным сном.
Paradise, un sommeil réparateur.

Ночь тиха, ночь ясна,
La nuit est encore, la nuit est claire,
Пастухам песнь слышна.
Bergers entendu la chanson.
Ангелов звучат голоса,
Les voix des anges,
Аллилую поют небеса:
Allyle chanter le ciel:
Христос Спаситель рождён,
Christ, le Sauveur est né,
Христос Спаситель рождён!
Christ, le Sauveur est né!

-------------------------------
-------------------------------
SILENT NIGHT
SILENT NIGHT
(Mohr / Gruber)
(Mohr / Gruber)

Silent night, holy night.
Douce nuit, sainte nuit.
All is calm, all is bright.
Tout est calme, tout est clair.
’round yon virgin mother and child.
'Round yon vierge mère et l'enfant.
Holy infant so tender and mild.
Saint infantile si tendre et si doux.
Sleep in heavenly peace,
Dors en paix céleste,
Sleep in heavenly peace.
Dors en paix céleste.

Silent night, holy night.
Douce nuit, sainte nuit.
Shepherds quake at the sight.
Bergers séisme à la vue.
Glorious strains from heaven afar
Souches glorieux du ciel loin
Heavenly hosts sing alleluia.
Armées célestes chantent alléluia.
Christ the saviour is born,
Christ sauveur est né,
Christ the saviour is born.
Christ le sauveur est né.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P