Paroles de chanson et traduction Sinead O'connor - Paddy's Lament

Well it's by the hush, me boys, and (sure) that's to mind your noise
Eh bien, c'est par le silence, me garçons, et (que) c'est l'esprit de votre bruit
And listen to poor Paddy's sad narration
Et d'écouter la narration triste pauvre Paddy
I was by hunger stressed, and in poverty distressed
J'ai été souligné par la faim et la pauvreté en détresse
So I took a thought I'd leave the Irish nation
J'ai donc pris une pensée je laisserais la nation irlandaise

Well I sold me horse and cow, my little pigs and sow
Eh bien, je me vendit cheval et la vache, mes petits cochons et des truies
My father's farmof land I THEN DEPARTED
Farmof terres de mon père je ensuite quitté
And me sweetheart Bid McGee, I'm afraid I'll never see
Et moi chérie Offre McGee, je crains que je ne verrai jamais
For I left her there that morning broken-hearted
Pour je l'ai quittée ce matin-là le coeur brisé

Here's you boys, now take my advice
Voici que vous les garçons, maintenant suivez mon conseil
To America I'll have ye's not be COMING
En Amérique, je vais devoir vous a pas VENIR
There is nothing here but war, where the murderin' cannons roar
Il n'y a rien ici, mais la guerre, où le canon tonne murderin '
And I wish I was at home in dear old Dublin
Et je souhaite que j'aie été à l'aise dans ce cher vieux Dublin

Well myself and a hundred more, to America sailed o'er
Eh bien moi-même et une centaine d'autres, en Amérique navigué o'er
Our fortunes to be making we were thinkin'
Nos fortunes à faire nous avons été thinkin '
When we got to Yankee land, they put guns into our hands
Quand nous sommes arrivés au Yankee terre, ils ont mis les armes entre nos mains
Saying "Paddy, you must go and fight for Lincoln"
Dire "Paddy, vous devez aller se battre pour Lincoln"

Here's you boys, now take my advice
Voici que vous les garçons, maintenant suivez mon conseil
To America I'll have you's not be COMING
En Amérique, je vais te faire n'est pas être ENTRÉE
There is nothing here but war, where the murderin' cannons roar
Il n'y a rien ici, mais la guerre, où le canon tonne murderin '
And I wish I was at home in dear old Dublin
Et je souhaite que j'aie été à l'aise dans ce cher vieux Dublin

General Meagher to us he said, if you get shot or lose your Head
Général Meagher nous dit-il, si vous avez prise ou perte de votre chef
Every mother's son of you's will get a pension
Fils de chaque mère de toi obtiendra une pension
Well in the war I lost me leg, and all I've now's a wooden peg
Eh bien, dans la guerre, j'ai perdu moi la jambe, et tout ce que j'ai est maintenant une cheville de bois
And by MY soul it is the truth to you I mention
Et par mon âme, c'est la vérité de vous mentionner que je

Here's you boys, now take my advice
Voici que vous les garçons, maintenant suivez mon conseil
To America I'll have you's not be COMING
En Amérique, je vais te faire n'est pas être ENTRÉE
There is nothing here but war, where the murderin' cannons roar
Il n'y a rien ici, mais la guerre, où le canon tonne murderin '
And I wish I was at home in dear old Dublin
Et je souhaite que j'aie été à l'aise dans ce cher vieux Dublin

Well I think myself in luck, if I get fed on Indianbuck
Eh bien moi, je pense à la chance, si je me nourris de Indianbuck
And old Ireland is the country I delight in
Et la vieille Irlande est le pays je prends plaisir à
To the devil, I would say, God curse Americay
Au diable, je dirais, Americay la malédiction de Dieu
For IN truth I've had enough of THEIR hard fightin
Car en vérité, j'en ai assez de LEUR fightin dur

Here's you boys, now take my advice
Voici que vous les garçons, maintenant suivez mon conseil
To America I'll have you's not be COMING
En Amérique, je vais te faire n'est pas être ENTRÉE
There is nothing here but war, where the murderin' cannons roar
Il n'y a rien ici, mais la guerre, où l'murderin "canons rugir
And I wish I was at home in dear old Dublin
Et je souhaite que j'aie été à l'aise dans ce cher vieux Dublin

I wish I was at home
Je voudrais être à la maison
I wish I was at home
Je voudrais être à la maison
I wish I was at home in dear old Dublin
Je voudrais être à la maison dans le cher vieux Dublin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P