Paroles de chanson et traduction Sinéad Quinn - Don't Give It Up Girl

Haven't you heard what they say about you
N'avez-vous pas entendu ce qu'ils disent de vous
when you walk out of the room? She's so rough
quand vous sortez de la salle? Elle est si rude
Haven't you thought what you'll do,
N'avez-vous pas pensé à ce que vous allez faire,
You can't choose when you loose all your youth,
Vous ne pouvez pas choisir quand vous perdez tout votre jeunesse,
You're old long enough,
Vous êtes vieux assez longtemps,
Haven't you guessed?
N'avez-vous pas deviné?
You're a mess
Vous êtes un gâchis
Nothing left
Rien n'est laissé
And you get no respect,
Et vous n'obtenez pas de respect,
Don't digrace yourself.
Ne vous digrace.
And you don't feel your worth,
Et vous ne vous sentez pas votre valeur,
You're pure gorgeous girl...
Vous êtes purs fille magnifique ...

How'd you get off when your hearts not in it?
Comment avez-vous descendez quand vos coeurs pas en elle?
How'd you get love when you're miles away?
Comment avez-vous l'amour quand vous êtes miles loin?
Why'd you reveal him all of your secrets?
Pourquoi tu lui révéler tous ses secrets?
Don't give it up, don't give it up,
Ne pas abandonner, ne pas l'abandonner,
Don't give it up, don't give it up,
Ne pas abandonner, ne pas l'abandonner,
Don't give it up girl (Don't give it up girl)
Ne pas y renoncer fille (Ne pas y renoncer fille)

Catch yourself on, you're so wrong,
Vous attraper, vous vous trompez,
you belong with someone who will say,
vous appartenez à quelqu'un qui dira:
"Let's wait a while"
"Attendons un moment"
Catch your breath, you just me,
Reprenez votre souffle, vous venez de me
he won't think nothing less, have your way,
il ne pense rien de moins, avoir votre chemin,
Just wait a while
Juste attendre un peu
Get a grip, get a grip will ya?
Get a grip, avoir une emprise veux-tu?
Ya won't slip will ya?
Ya ne glisse pas d'accord?
He sleep and sprint away --
Il dormir et sprint loin -
and he won't see your worth
et il ne verra pas la valeur de votre
When you're pure gorgeous girl
Lorsque vous êtes purs fille magnifique

How'd you get off when your hearts not in it?
Comment avez-vous descendez quand vos coeurs pas en elle?
How'd you get love when you're miles away?
Comment avez-vous l'amour quand vous êtes miles loin?
Why'd you reveal him all of your secrets?
Pourquoi tu lui révéler tous ses secrets?
Don't give it up, don't give it up,
Ne pas abandonner, ne pas l'abandonner,
Don't give it up, don't give it up,
Ne pas abandonner, ne pas l'abandonner,
Don't give it up girl (Don't give it up girl)
Ne pas y renoncer fille (Ne pas y renoncer fille)

You're a good girl, and i know you like a laugh,
Tu es une bonne fille, et je sais que tu aimes rire,
You're a good girl, let them see you got some class,
Tu es une bonne fille, laissez-les vois que vous avez un peu de classe,
You could be my sister, can't stand to watch you hurt
Vous pourriez être ma sœur, ne supporte pas de te voir mal
'Cos you're pure gorgeous girl
Parce que tu es pur fille magnifique
You're pure gorgeous girl ---
Vous êtes purs fille magnifique ---

Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't, don't, don't...
Ne pas, ne, ne ...

Hold back something
Retenez quelque chose
Don't give everything away
Ne donnez pas tout de suite
Keep back something...
Gardez le dos quelque chose ...

Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer
Don't give it up
Ne pas y renoncer

How'd you get off when your hearts not in it?
Comment avez-vous descendez quand vos coeurs pas en elle?
How'd you get love when you're miles away?
Comment avez-vous l'amour quand vous êtes miles loin?
Why'd you reveal him all of your secrets?
Pourquoi tu lui révéler tous ses secrets?
Don't give it up, don't give it up,
Ne pas abandonner, ne pas l'abandonner,
Don't give it up, don't give it up,
Ne pas abandonner, ne pas l'abandonner,
Don't give it up girl (Don't give it up girl)
Ne pas y renoncer fille (Ne pas y renoncer fille)

Keep back something...
Gardez le dos quelque chose ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P