Paroles de chanson et traduction Sinsemilia - De L'histoire

J'ai vu the House of Slaves sur l'le de Gore
I saw the House of Slaves on the Gore
J'y suis rentr
I am rentr
J'ai cout les murs me parler
I cost me about walls
Puis j'ai d sortir, pris d'une envie de vomir
Then I get out of, taken from a desire to vomit
Avec juste mes yeux pour pleurer
With just my eyes to cry
Oui j'ai du sortir
Yes I had to go out
Pris d'une envie de vomir
Taken from a desire to vomit
Meme plus la force de parler
Even more strength to speak
Ce jour l j'ai compris
That day I understood the
Qu'sur l'esclavage on n'm'avait rien appris
Qu'sur slavery n'm'avait we learned nothing
10 lignes dans nos livres d'histoire
10 lines in our history books
10 lignes, 400 ans de massacres
10 lines, 400 years of massacres
De l'histoire
History
Notre histoire
Our history
Ils ont oubli trop d'chapitres
They forget too Chapters
Amnsie slective
Amnsie slective
Bonne conscience collective
Collective conscience
De l'histoire
History
Notre histoire
Our history
Ils ont supprim trop d'chapitres
They deleted chapters too
Amnsie slective
Amnsie slective
Conscience tranquille ... facile
Conscience ... easy
Trop facile
Too easy
10 lignes, juste 10 lignes
10 lines, 10 lines just
Pour 400 ans de souffrances en Afrique
For 400 years of suffering in Africa
10 lignes, juste 10 lignes
10 lines, 10 lines just
Pour le massacre des Indiens d'Amrique
For the massacre of Indians amrique
Rien, pas une ligne
Nothing, not a line
Pour les aborignes d'Australie
For aborignes Australia
La couleur des victimes
Color victims
Fait-elle la valeur d'un gnocide ?
Does the value of a gnocide?
De l'histoire
History
Notre histoire
Our history
Ils ont supprim trop d'chapitres
They deleted chapters too
Amnsie slective
Amnsie slective
Bonne conscience collective
Collective conscience
De l'histoire
History
C'est notre histoire
This is our story
Cette histoire, c'est notre histoire, man
This story is our story, man
Cette histoire, c'est notre histoire, man
This story is our story, man
Cette histoire, c'est notre histoire
This story is our story
C'est ton histoire
This is your story
C'est mon histoire
This is my story
Cette histoire, cette histoire
This story, this story
C'est notre histoire
This is our story
Cette histoire, c'est notre histoire, man
This story is our story, man
Cette histoire (c'est notre histoire)
This story (our story)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P