Paroles de chanson et traduction Sirima - His Way Of Loving Me

Why do you look at me as if you never saw
Pourquoi est-ce que tu me regardes comme si vous n'avez jamais vu
Someone who's been hurt this way before?
Quelqu'un qui a été blessé de cette façon avant?
Isn't unusual it happens to more than one
N'est pas rare que cela arrive à plusieurs
'Got to learn to take it as it comes
"Vous avez à apprendre à le prendre comme il vient

He doesn't mean it though he does it every time
Il ne le pense pas mais il le fait à chaque fois
He hits when he can't find the words
Il frappe quand il ne trouve pas les mots
Must be his background it happened to him that way
Doit être son contexte, il lui est arrivé de cette façon
Says his hurting a lot more than me
Dit que son mal beaucoup plus que moi

When the storm has blown over, the bruising's begun
Quand la tempête a soufflé sur, les ecchymoses a commencé
He physically proves to me I'm his "only one"
Il prouve physiquement à moi, je suis son "seul"
I'm left wondering - am I wrong
Je suis à me demander - je me trompe
To keep on believing that we belong?
Pour continuer à croire que nous appartenons?
My bones are aching, the tears still flow,
Mes os me font mal, les larmes coulent encore,
A voice keeps telling me I ought to know
Une voix me dit sans cesse que je dois savoir
It's just his way of loving me... His way...
C'est juste sa façon de m'aimer ... Son chemin ...

Don't try to tell me I will lose my mind
N'essayez pas de me dire que je vais perdre mon esprit
If I live with a man like him
Si je vis avec un homme comme lui
Do you know him, do you ever see him cry like I do?
Le connaissez-vous, avez-vous jamais le voir pleurer comme je le fais?
I never dreamed love could be like war,
Je n'ai jamais rêvé l'amour pouvait être comme la guerre,
Turn to blows when we can't have our way
Tournez-vous vers les coups quand on ne peut pas avoir notre façon
Is the reason - human nature?
C'est la raison - la nature humaine?
Does he really hurt more than me?
Croit-il vraiment faire du mal plus que moi?

When the storm has blown over, the bruising's begun
Quand la tempête a soufflé sur, les ecchymoses a commencé
He physically proves to me I'm his "only one"
Il prouve physiquement à moi, je suis son "seul"
I'm left wondering - am I wrong
Je suis à me demander - je me trompe
To keep on believing that we belong?
Pour continuer à croire que nous appartenons?
My bones are aching, the tears still flow,
Mes os me font mal, les larmes coulent encore,
A voice keeps telling me I ought to know
Une voix me dit sans cesse que je dois savoir
It's just his way of loving me... His way...
C'est juste sa façon de m'aimer ... Son chemin ...

"At the end of a lifetime you've made your mistake
"A la fin d'une vie que vous avez fait votre erreur
You've taken even more than you were able to take
Vous avez pris encore plus que vous étiez en mesure de prendre
The love in his eyes out of range
L'amour dans ses yeux hors de la plage
And you realise, 'too late to change'
Et vous vous rendez compte, "trop tard pour changer"
Your bones are aching again and again"...
Vos os sont douloureux encore et encore "...

I've got to find a way to believe my pain
Je dois trouver un moyen de croire que ma douleur
Woh, I say it's his way of loving me, his way of loving me.
Woh, je dis que c'est sa façon de m'aimer, sa façon de m'aimer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P