Paroles de chanson et traduction Skorpions - Lorelei

There was a time when
Il fut un temps où
We sailed on together
Nous avons navigué ensemble sur
Once had a dream
Une fois fait un rêve
That we shared on the way
Que nous avons partagé sur le chemin
There was a place
Il y avait une place
Where we used to seek shelter
Là où nous mettre à l'abri
I never knew the pain
Je n'ai jamais su la douleur
Of the price I would pay
Du prix que je paierais

You led me on
Vous me conduisit sur
With a cloak and a dagger
Avec un manteau et un poignard
And I didn't know
Et je ne savais pas
You had made other plans
Vous avez fait d'autres plans
You had me believe
Tu m'as fait croire
We were meant for forever
Nous devions pour toujours
I really thought
Je pensais vraiment que
My heart would be safe in your hands
Mon cœur serait en sécurité dans vos mains

Lorelei
Lorelei
My ship has passed you by
Mon navire vous a passé par
And though you promised me
Et si tu m'avais promis
To show the way
Pour montrer le chemin
You led me astray
Tu m'as égaré
You were my lorelei
Tu étais mon lorelei
What kind of fool was I
Quel genre d'imbécile j'étais
Cause I believed
Parce que je pense
In every word you said
Dans chaque mot que vous avez dit
And now I wonder why
Et maintenant, je me demande pourquoi
Lorelei
Lorelei

There was a time when
Il fut un temps où
We held one another
Nous avons tenu une de l'autre
Bearing our souls
Gardant nos âmes
In the light of the flame
A la lumière de la flamme
Those were the days
Tels étaient les jours
Now I've lost my illusions
Maintenant, j'ai perdu mes illusions
Sometimes I wake in the night
Parfois je me réveille dans la nuit
And I call out your name
Et j'appelle votre nom

Lorelei
Lorelei
My ship has passed you by
Mon bateau vous a passé par
And though you promised me
Et si tu m'avais promis
To show the way
Pour montrer le chemin
You led me astray
Tu m'as égaré
You were my lorelei
Tu étais mon lorelei
What kind of fool was I
Quel genre d'imbécile j'étais
Cause I believed
Parce que je pense
In every word you said
Dans chaque mot que vous avez dit
And now I wonder why
Et maintenant, je me demande pourquoi
Lorelei
Lorelei

Now there's a light
Maintenant, il ya une lumière
That shines on the river
Qui brille sur la rivière
Blinding my eyes from so far away
Aveuglent mes yeux de si loin
Shot through the heart
Une balle dans le coeur
But now I know better
Mais maintenant je sais mieux
As hard as it is to resist
Aussi difficile que cela est de résister à
The song that you play
La chanson que vous jouez

Lorelei
Lorelei
Было время, когда мы плавали вместе,
Il fut un temps où nous avons nagé ensemble,
Деля по пути одну мечту на двоих.
Divisant le chemin d'un rêve pour deux personnes.
Было место, где мы когда-то искали приют,
C'était l'endroit où nous avons déjà cherché refuge
Я никогда не знал боль цены, которую заплачу.
Je n'ai jamais su la douleur du prix que paiera.

Ты обманула меня в маске и с кинжалом,
Vous m'avez menti dans un masque et un poignard,
И я не знал, что у тебя другие планы.
Et je ne savais pas que vous avez d'autres plans.
Ты заставила меня поверить, что мы вместе навсегда,
Tu m'as fait croire que nous sommes ensemble pour toujours
Я думал, что в твоих руках моё сердце будет невредимо.
Je pensais que dans vos mains mon cœur sera sain et sauf.

Лорелея,
Lorelei,
Мой корабль прошёл мимо тебя,
Mon expédier passai près de toi,
И хотя ты обещала мне показать путь,
Et si vous m'aviez promis de montrer la voie,
Ты сбила меня с курса.
Vous me déstabilisée.
Ты была моей искусительницей,
Tu étais ma tentatrice,
Каким же я был глупцом,
Comment aurais-je un imbécile
Потому что верил каждому сказанному тобой слову.
Parce que je croyais tout ce que vous dites.
И теперь мне интересно – почему?
Et maintenant, je me demande - pourquoi?
Лорелея...
Lorelei ...

Было время, когда мы обнимали друг друга,
Il fut un temps où nous avons eu l'autre,
Раскрывали наши души в свете пламени,
Divulguer nos âmes à la lumière des flammes,
Был такой период, но теперь я расстался с иллюзиями.
Il fut un temps, mais maintenant que j'ai rompu avec les illusions.
Иногда я просыпаюсь ночью и произношу твоё имя...
Parfois Je me réveille la nuit et prononcer votre nom ...

Лорелея,
Lorelei,
Мой корабль прошёл мимо тебя,
Mon vaisseau passai près de toi,
И хотя ты обещала мне показать путь,
Et si vous m'aviez promis de montrer la voie,
Ты сбила меня с курса.
Vous me déstabilisée.
Ты была моей искусительницей,
Tu étais ma tentatrice,
Каким же я был глупцом,
Comment aurais-je un imbécile
Потому что верил каждому сказанному тобой слову.
Parce que je croyais tout ce que vous dites.
И теперь мне интересно – почему?
Et maintenant, je me demande - pourquoi?
Лорелея...
Lorelei ...

Теперь реку озаряет свет,
Maintenant le fleuve brille la lumière
Слепящий глаза даже издалека.
Aveuglantes, même de loin.
Ты прострелила моё сердце, зато теперь я лучше знаю,
Vous tirez à travers mon coeur, mais maintenant je sais mieux,
Как трудно сопротивляться твоему напеву.
Comme il est difficile de résister à vos morceaux.

Лорелея..
Lorelei ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P