Paroles de chanson et traduction Sleater-Kinney - Burn, Don't Freeze

(When you saw me on that first day)
(Quand vous m'avez vu ce jour-là en premier)
I'd set your heart on fire but arson is no way
J'avais mis votre coeur en feu, mais l'incendie criminel n'est pas possible
(Said I'd blossom under your care)
(J'ai dit que je ferais fleurir sous vos soins)
To make a love burn brighter
Pour faire l'amour brûle plus lumineux

Always thought that the devil was the only one
Toujours pensé que le diable était le seul
Who knew the ins and outs of the ways of love
Qui connaissait les tenants et les aboutissants des chemins de l'amour
(Wrap me up tight inside your wing)
(Enveloppe-moi serré à l'intérieur de votre aile)
So I sold off my heart to see how this would end
J'ai donc vendu mon cœur pour voir comment cela finirait
Now I can't move an inch for fear it will begin
Maintenant, je ne peux pas bouger d'un pouce, de peur qu'elle commencera à
(Is it safe now, is it safe to breathe?)
(Est-il sûr maintenant, est-il sûr de respirer?)

(I force my eyes open, and now who has changed?)
(Je force mes yeux ouverts, et maintenant qui a changé?)
You come in between me and the darkness
Vous arrivez entre moi et l'obscurité
(You look different, so different today)
(Vous avez l'air différent, si différent aujourd'hui)
Please don't you ever leave
S'il vous plaît ne vous laissez jamais

Holding your eyes in the hardest stare
Tenir les yeux dans le regard dur
(Backwards, forwards)
(En arrière, vers l'avant)
Running around like you wanted me there
Courir comme tu me voulais y
(Backwards, forwards going out of my mind)
(En arrière, en avant de sortir de mon esprit)
Lookin' at me like I'm the hottest in town
Me regardes comme si j'étais la plus chaude en ville
(Backwards, forwards)
(En arrière, vers l'avant)
Then turnin's your back when you're movin' around
Puis turnin va ton dos quand vous êtes movin 'autour
(Backwards, forwards spinning way off time)
(En arrière, vers l'avant ainsi essaimage temps)

I ain't gonna listen to you no more
Je ne vais pas vous écouter plus
(Fire to water)
(Feu à l'eau)
Breakin' outta this place throwin' open the door
Breakin 'outta ce lieu throwin' ouvrir la porte
(Fire, baby, baby's putting me out)
(Incendie, bébé, bébé m'a mise sur)
Use me up just to fan the flame
Utilise-moi juste pour attiser la flamme
(Fire to water)
(Feu à l'eau)
But you'll be sorry as I'm walkin' away
Mais vous serez désolé que je suis walkin 'away
(Fire, baby, baby's putting me out)
(Incendie, bébé, bébé m'a mise sur)

You're the truest light I've known
Tu es le vrai lumière que je connais
(I'm the one who decides who I am)
(Je suis celui qui décide qui je suis)
But someday I'll learn I don't need your fuel to burn
Mais un jour, je vais apprendre que je n'ai pas besoin de combustible pour brûler
(I'm the one who will shed this old skin)
(Je suis celui qui jettera cette vieille peau)

Always thought that hell was the only place
Toujours pensé que l'enfer était le seul endroit
Hot enough to melt our heart into a locked embrace
Assez chaud pour faire fondre notre cœur dans une étreinte verrouillé
(I force my eyes open, and now who has changed?)
(Je force mes yeux ouverts, et maintenant qui a changé?)
There's something so safe about a lack of air
Il ya quelque chose de si sûre d'un manque de l'air
The only way to make sure that you'll always be there
La seule façon de vous assurer que vous serez toujours là
(I feel different, so different today)
(Je me sens différent, si différent aujourd'hui)

Holding your eyes in the hardest stare
Tenir les yeux dans le regard dur
(Backwards, forwards)
(En arrière, vers l'avant)
Running around like you wanted me there
Courir comme tu me voulais y
(Backwards, forwards going out of my mind)
(En arrière, en avant de sortir de mon esprit)
Lookin' at me like I'm the hottest in town
Me regardes comme si j'étais la plus chaude en ville
(Backwards, forwards)
(En arrière, vers l'avant)
Then turnin's your back when you're movin' around
Puis turnin va ton dos quand vous êtes movin 'autour
(Backwards, forwards spinning way off time)
(En arrière, vers l'avant ainsi essaimage temps)

I ain't gonna listen to you no more
Je ne vais pas vous écouter plus
(Fire to water)
(Feu à l'eau)
Breakin' outta this place throwin' open the door
Breakin 'outta ce lieu throwin' ouvrir la porte
(Fire, baby, baby's putting me out)
(Incendie, bébé, bébé m'a mise sur)
Use me up just to fan the flame
Utilise-moi juste pour attiser la flamme
(Fire to water)
(Feu à l'eau)
But you'll be sorry as I'm walkin' away
Mais vous serez désolé que je suis walkin 'away
(Fire, baby, baby's putting me out)
(Incendie, bébé, bébé m'a mise sur)

I'm gone
Je suis allé
Living underground
Vivre sous terre
I'm gone
Je suis allé
Devil spins his world around
Diable tourne autour de son monde
I'm gone
Je suis allé
Do you wanna go underground?
Tu veux entrer dans la clandestinité?
I'm gone
Je suis allé
Living underground
Vivre sous terre

Don't you wanna?
Tu ne veux pas?
Did you really change your mind?
Avez-vous vraiment changer votre esprit?
Ain't you gonna?
N'est-ce pas tu vas?
Was this fire way too bright
Était de cette façon feu trop vif
Don't you wanna?
Tu ne veux pas?
Could this be your only crime?
Serait-ce votre seul crime?
Ain't you gonna?
N'est-ce pas tu vas?
Did you really change your mind?
Avez-vous vraiment changer votre esprit?

Holding your eyes in the hardest stare
Tenir les yeux dans le regard dur
(Backwards, forwards)
(En arrière, vers l'avant)
Running around like you wanted me there
Courir comme tu me voulais y
(Backwards, forwards going out of my mind)
(En arrière, en avant de sortir de mon esprit)
Lookin' at me like I'm the hottest in town
Me regardes comme si j'étais la plus chaude en ville
(Backwards, forwards)
(En arrière, vers l'avant)
Then turnin's your back when you're movin' around
Puis turnin va ton dos quand vous êtes movin 'autour
(Backwards, forwards spinning way off time)
(En arrière, vers l'avant ainsi essaimage temps)

I ain't gonna listen to you no more
Je ne vais pas vous écouter plus
(Fire to water)
(Feu à l'eau)
Breakin' outta this place throwin' open the door
Breakin 'outta ce lieu throwin' ouvrir la porte
(Fire, baby, baby's putting me out)
(Incendie, bébé, bébé m'a mise sur)
Use me up just to fan the flame
Utilise-moi juste pour attiser la flamme
(Fire to water)
(Fire à de l'eau)
But you'll be sorry as I'm walkin' away
Mais vous serez désolé que je suis walkin 'away
(Fire, baby, baby's putting me out)
(Incendie, bébé, bébé m'a mise sur)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P