Paroles de chanson et traduction SLOT - вместе одни

Наше время растворяется
Notre temps est dissous
В глубоких ночах с тобой (Я одна)
Dans nuits profondes avec vous (j'en suis un)
Скучать никак не получается,
L'ennui ne fonctionne pas,
Нам некогда скучать с тобой (Я одна)
Nous n'avons pas le temps de s'ennuyer avec vous (j'en suis un)
Мы никого не замечаем,
Nous n'avons pas remarqué
Невидимки вокруг нас с тобой (Я одна)
Furtif autour de vous (je suis)
60 совместных актов
60 actes conjoints
Образуют целый час с тобой (Я одна)
Former une heure entière avec vous (je suis un)
Не реально расставание
Pas vraiment séparer
Даже в несколько минут с тобой (Я одна)
Même quelques minutes avec vous (je suis un)
И наше главное желание
Et c'est notre plus grand désir
Желанием зовут с тобой (с тобой, с тобой, с тобой...)
Désir de vous appeler (avec vous, avec vous, avec vous ...)

Свет давно погасшей звезды
Lumière morte depuis longtemps étoile
Летит ко мне (Он только медленно тлеет)
Volez avec moi (il n'est que lentement couve)
И не греет (Он никого не согреет),
Et ce n'est pas chaud (il fait pas chaud)
Темнота разводит мосты
L'obscurité des ponts
Бесцветных дней (Он только медленно тлеет)
Jour incolores (il ne couve lentement)
Давай скорее!
Venez vite!

Половину снов на ветер
Une fois et demie le vent
Мы искали, и мы встретились с тобой (Я один)
Nous étions à la recherche d', et nous avons rencontré avec vous (j'en suis un)
И проблемы все растаяли,
Et les problèmes sont fondus
Мы их просто не заметили с тобой (Я один)
Nous n'avons tout simplement pas vous et moi (je suis)
Из любого положения
De n'importe quelle position
Идём на соприкосновение с тобой (Я один)
Nous allons au contact avec vous (j'en suis un)
Мы доказательство
Nous prouvons
Всемирного закона тяготения с тобой (с тобой, с тобой, с тобой...)
Loi universelle de la gravitation avec vous (avec toi, avec toi, avec toi ...)

Свет давно погасшей звезды
Lumière morte depuis longtemps étoile
Летит ко мне (Он только медленно тлеет)
Volez avec moi (il n'est que lentement couve)
И не греет (Он никого не согреет),
Et ce n'est pas chaud (il fait pas chaud)
Темнота разводит мосты
L'obscurité des ponts
Бесцветных дней (Он только медленно тлеет)
Jour incolores (il ne couve lentement)
Давай скорее!
Venez vite!

Избегая попадания
Éviter
В пустоты одиночества (Мы вместе одни)
Dans le vide de la solitude (Nous sommes ensemble seulement)
Неделимое сознание
Conscience indivisible
На хочется-не хочется (Мы вместе одни)
Voulez-à-pas souhaitez (Nous sommes ensemble seulement)
Фантомное влечение,
Phantom attraction
Знакомые касания (Мы вместе одни)
Tactile familier (Nous sommes ensemble seulement)
В одном флаконе удовольствие
Un plaisir flacon
И в нём же наказание (Мы вместе одни)
Et il a la même peine (Nous sommes ensemble seulement)
Обнимаемся с открытыми глазами,
Embrasser les yeux ouverts,
Смотрим в стороны (Мы вместе одни)
Nous nous tournons vers le côté (Nous sommes ensemble seulement)
Всё, что было между нами,
Tout ce qui était entre nous,
Разлетается как вороны (Мы вместе, вместе, вместе...)
Off comme des corbeaux (Ensemble, ensemble, ensemble ...)

Свет давно погасшей звезды
Lumière morte depuis longtemps étoile
Летит ко мне (Он только медленно тлеет)
Volez avec moi (il n'est que lentement couve)
И не греет (Он никого не согреет),
Et pas chaud (Il fait pas chaud)
Темнота разводит мосты
L'obscurité des ponts
Бесцветных дней (А дни летят всё быстрее)
Jours et des jours incolores (voler plus vite)
Давай скорее!
Venez vite!
Давай скорее! Давай скорее!
Venez vite! Venez vite!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P