Paroles de chanson et traduction Small Fred - The Dancing Light

I remember her when she was shining bright
Je me souviens d'elle quand elle brillait
Deep in her dark eyes there shone a dancing light
Au fond de ses yeux noirs brillait une lumière dansante
She always used to say that she was not the marrying kind
Elle a toujours l'habitude de dire qu'elle n'était pas le genre à se marier
Until she met the man who changed her mind
Jusqu'au jour où elle a rencontré l'homme qui a changé d'avis

He was beautiful and Lord he was strong
Il était beau et le Seigneur il était fort
Knew where he was going, rising like the sun
Savait où il allait, comme le soleil levant
And he believed in her and listened to her thoughts
Et il a cru en elle et écoutait ses pensées
And long into the evening they would talk.
Et jusque tard dans la soirée, ils parleraient.

CHORUS:
CHORUS:
Seemed like we just blinked our eys and she slipped away
Semblait que nous venons cligna des yeux nos eys et elle a glissé loin
This woman full of fire and wonder only yesterday
Cette femme pleine de feu et je me demande seulement hier
There ain't no doubt she's happy, ain't nothing really wrong
Il n'est pas sans doute, elle est heureuse, n'est pas rien de vraiment mal
But the dancing light inside her eyes is gone.
Mais la lumière dansante à l'intérieur de ses yeux a disparu.

He got the job he wanted, she left hers behind
Il a obtenu le poste qu'il voulait, elle le sien laissé derrière
She said she had no future there, she didn't mind.
Elle a dit qu'elle n'avait pas d'avenir là-bas, elle ne me dérange pas.
In another city she began a brand new life
Dans une autre ville, elle a commencé une nouvelle vie
Loving the man and learning to be a wife
Aimer l'homme et apprendre à être une femme

We still get a letter from time to time
Nous avons encore reçu une lettre de temps en temps
She writes about the baby, not what's on her mind.
Elle écrit au sujet du bébé, et non pas ce qui est sur son esprit.
I guess she's got her reasons, it ain't for me to say
Je suppose qu'elle a eu ses raisons, ce n'est pas à moi de le dire
But it makes me sad to lose a friend that way.
Mais ça me rend triste de perdre un ami de cette façon.

CHORUS
CHORUS
...But the dancing light inside her eyes--
Mais ... la lumière dansante à l'intérieur de ses yeux -
It's hard sometimes just to survive--
Il est parfois difficile pour survivre -
Oh the dancing light is gone.
Oh la lumière dansante a disparu.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P