Paroles de chanson et traduction Smith And Burrows - This Ain't New Jersey

I ain't laughing
Je ne rit pas
I didn't hear the joke anyway
Je n'ai pas entendu la blague de toute façon
I got my fingers on the windows
J'ai eu mes doigts sur les vitres
As the snow makes this a prison
Comme la neige rend cette prison un
Tomorrow will be Christmas day
Demain, ce sera le jour de Noël

I took you drinkin'
J'ai pris vous drinkin '
To say the things that I needed to say
Pour dire les choses que j'avais besoin de dire
You drank me under the table,
Tu m'as bu sous la table,
Like you always do
Comme tu le fais toujours
The radio just plays away
La radio joue quelques pas

[Chorus]
[Refrain]
Those same old songs
Ces mêmes chansons anciennes
every single year
chaque année
We drink, we sing
Nous buvons, nous chantons
And I forget the things that I need to hear
Et j'oublie les choses que j'ai besoin d'entendre

And we argue
Et nous soutenons
As the snow seals us in for the night
Comme les joints de neige en nous pour la nuit
You say 'Santa Claus is coming,
Vous dites "Santa Claus is coming,
but I don't care what the sun says,
mais je n'aime pas ce que dit le soleil,
That's never gonna serve by right'
Cela ne va jamais servir en droit "

And this ain't New Jersey
Et ce n'est pas New Jersey
Father Christmas is coming to town
Le Père Noël arrive en ville
You throw your drink at my face
Vous jetez votre boisson sur mon visage
Throw that look in my direction
Jetez ce regard dans ma direction
And the radio plays on and on
Et la radio joue encore et encore

[Chorus]
[Refrain]
And those same old songs
Et ces mêmes chansons anciennes
every single year
chaque année
We drink, we sing
Nous buvons, nous chantons
on the state we're in
sur l'état nous sommes dans
But it's Christmas my dear
Mais c'est Noël, ma chère

And walking with the roads
Et marcher avec les routes
As the barman grids his teeth
Comme les grilles de barman ses dents
He's praying that the storm will ease up over us
Il prie pour que la tempête se relâcher sur nous
Then he knows he shouldn't drive
Ensuite, il sait qu'il ne doit pas conduire
He'd be sleeping in his car
Il avait de dormir dans sa voiture
That just ain't no good
C'est juste pas bon

The floorboards of the pub
Le plancher de la pub
Ain't just buckled with our love
N'est pas seulement bouclé avec notre amour
'Cuz when we fight, I love you more
"Parce que quand nous nous battons, Je t'aime plus
Like your favorite film
Comme votre film préféré
It's a wonderfull life
C'est une vie magnifique
You've seen it a hundred times
Vous avez vu une centaine de fois

But you don't get bored
Mais vous ne vous ennuierez
You don't get bored
Vous ne s'ennuient pas
You don't get bored
Vous ne s'ennuient pas


Eleven thirty,
Onze heures et demie,
Christmas 'eve turning into Christmas day
Veille de Noël 'en faire le jour de Noël
I ask you how you're feeling
Je vous demande comment vous vous sentez
You answer "I'm aging and remember what I need to say"
Vous répondez "je vieillis et rappelez-vous ce que je dois dire"
Like Jimmy Steward in the film that you hold so dear
Comme Jimmy Steward dans le film que vous est si chère

I may have had a bit to drink
J'ai peut-être eu un peu à boire
I may have done some dumb things
J'ai peut-être fait des choses stupides
But I'm glad the storm has trapped me here
Mais je suis content que la tempête a piégé moi ici
With you
Avec vous


And walking with the roads
Et marcher avec les routes
As the barman grids his teeth
Comme les grilles de barman ses dents
He's praying that the storm will ease up over us
Il prie pour que la tempête se relâcher sur nous
Then he knows he shouldn't drive
Ensuite, il sait qu'il ne doit pas conduire
He'd be sleeping in his car
Il avait de dormir dans sa voiture
That just ain't no good
C'est juste pas bon

The floorboards of the pub
Le plancher de la pub
Ain't just buckled with our love
N'est pas seulement bouclé avec notre amour
'Cuz when we fight I love you more
"Parce que quand on se bat Je t'aime plus
Like your favorite film
Comme votre film préféré
It's a wonderfull life
C'est une vie magnifique
You've seen it a thousand times
Vous avez vu un millier de fois

But you don't get bored
Mais vous ne vous ennuierez
You don't get bored
Vous ne s'ennuient pas
No, you don't get bored
Non, vous ne vous ennuierez

Still those same old songs
Toujours ces mêmes chansons anciennes
fill the air
remplissent l'air
We drink, we sing
Nous buvons, nous chantons
on the state we're in
sur l'état nous sommes dans
If it leads to another year
Si elle conduit à une autre année


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P