Paroles de chanson et traduction Smokey River Boys - O Brother

Verse number one:
Un numéro de verset:
Brother... are... you living' free...
Frère ... sont ... Vivez-vous "libre ...
With clear blue skies on golden streets...
Avec beaucoup de ciel bleu rues pavées d'or ...
Playing music all night long...
Jouer de la musique toute la nuit ...
Without a care... in this old world...
Sans souci ... dans ce vieux monde ...
Does mama cook... pork chops & beans...
Est-ce que maman cuisiner ... côtelettes de porc et haricots ...
Black eyed peas and turnip greens?
Black eyed peas et les feuilles de navet?
Is there ham & a gravy bowl?
Y at-il un bol jambon et sauce?
Fresh hot biscuits on the stove?
Fraîches biscuits chauds sur le poêle?

The chorus:
Le chœur:
O, brother where... (o brother where)
O, frère où ... (Frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?
Are you happy, life's so new?
Etes-vous heureux, la vie est si nouveau?
Free from pain... & sorrow now...
Sans douleur ... Et la douleur maintenant ...
O brother, where, (o brother where)
O Brother, Where, (frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?
O brother, where, (o brother where)
O Brother, Where, (frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?

Music channel
Musique canal
Verse number two:
Numéro deux verset:
Sister are... there moonlit strolls
Sœur sont ... il ya des promenades au clair de lune
Falling stars, fresh fallen snow?
Étoiles filantes, frais de neige tombée?
Does the wind blow through your hair?
Est-ce que le vent souffle dans vos cheveux?
Do dandelions grow everywhere?
Ne pissenlits poussent un peu partout?
And is there bluegrass, do kids sing?
Et y at-il des prés, ne chantent les enfants?
Can you skip rocks in a stream?
Pouvez-vous sauter des roches dans un ruisseau?
Are you dancing in the rain?
Êtes-vous danser sous la pluie?
To melodies... sweet refrain...
Pour mélodies ... doux refrain ...

The chorus:
Le chœur:
O brother where... (o brother where)
Ô frère, où ... (Frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?
Are you happy, life's so new?
Etes-vous heureux, la vie est si nouveau?
Free from pain... & sorrow now...
Sans douleur ... Et la douleur maintenant ...
O brother, where, (o brother where)
O Brother, Where, (frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?
O brother, where, (o brother where)
O Brother, Where, (frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?

Turn-a-round
Tour-à-tour
Bridge section:
Section du pont:

Does the puppy... still bark at night?
Est-ce que le chiot ... toujours aboyer la nuit?
The fireplace burn, is there moonlight?
La brûlure cheminée, il est clair de lune?
Can you chord a guitar string?
Pouvez-vous d'accord une corde de guitare?
Hear mr. roy... play the opry?
Écoutez mr. roy ... jouer le opry?

Wabash cannonball refrain
Wabash Cannonball refrain
The chorus:
Le chœur:

O brother where... (o brother where)
Ô frère, où ... (Frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?
Are you happy, life's so new?
Etes-vous heureux, la vie est si nouveau?
Free from pain... & sorrow now...
Sans douleur ... Et la douleur maintenant ...
O brother, where, (o brother where)
O Brother, Where, (frère o où)
Where are you?
Où êtes-vous?
O brother, where, where are you?
Ô frère, où, où êtes-vous?

Tag: oh brother, where, (oh brother where)
Tag: ô frère, où, (ô frère où)
Where are you?
Où êtes-vous?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P